(1) Pored upravnih mjera utvrđenih zakonom kojim se uređuje inspekcijski nadzor,
nadležni inspektor će rješenjem narediti trgovcu otklanjanje utvrđene nepravilnosti i
odrediti rok u kojem se nepravilnost mora otkloniti, ako u toku inspekcijskog nadzora utvrdi
da:
1)roba koja je izložena u prodajnom objektu, a nije namijenjena prodaji ili je prodata
nije označena na način propisan ovim zakonom (
član 11);
2) je cijena na robi istaknuta na način da oštećuje robu (
član 13 stav 2 tačka 2);
3) cijena po jedinici mjere za gorivo ili cijena usluge parkiranja, odnosno zakupa
parking mjesta nije istaknuta ili nije dostupna na način i pod uslovima propisanim ovim
zakonom (
član 14);
4) nije potrošaču predao proizvod na način i pod uslovima propisanim ovim zakonom
(
član 18);
5) nije postupio na zahtjev potrošača na način propisan ovim zakonom (
član 19);
6)za kupljeni proizvod potrošaču nije izdao račun ili nije izdao račun na propisan
način i propisane sadržine (
član 20 stav 1 do 5);
7)potrošaču nije vratio razliku između iznosa računa i primljenog novca u svim
apoenima (
član 20 stav 6);
8) kod usluge popravke ili održavanja nije postupio na način propisan ovim zakonom
(
član 21);
9)nije obavijestio potrošača o dostupnosti rezervnih djelova, priključnih aparata i
sličnih djelova i tehničkog servisa, odnosno održavanja i popravke, na način i pod
uslovima propisanim ovim zakonom (
član 22 stav 1);
10) nije obezbijedio dostupnost tehničkog servisa, odnosno održavanja i popravke
kao i, zajedno sa proizvođačem, djelova i aparata iz
člana 22 stav 1 ovog zakona
najmanje pet godina od dana proizvodnje, ali ne manje od tri godine od dana isporuke
tehničke robe potrošaču (
član 22 stav 2);
11) nije obezbijedio odgovarajući materijal za pakovanje ili ako je uračunao težinu
materijala u neto masu robe ili nije postupio u skladu sa obavezama koje se odnose na
posebno pakovanje, ili je naplatio kese i torbe koje služe za nošenje kupljenih proizvoda i
imaju u potpunosti ili djelimično logotip, znak, slogan i/ili naziv proizvođača ili trgovca (
član
23);
12) ako potrošaču nije predao dokumentaciju koja prati robu odnosno uslugu
i druga dokumenta koja je obezbijedio proizvođač na način i pod uslovima propisanim
ovim zakonom (
član 24);
13) pri isporuci proizvoda potrošaču nije postupio na način i pod uslovima propisanim
ovim zakonom (
član 25);
14) je naplatio izdavanje opomene radi naplate novčanih potraživanja (
član 26);
15) u prodajnom objektu nije istakao obavještenje ili na drugi način nije obavijestio
potrošača o načinu i mjestu podnošenja prigovora u skladu sa ovim zakonom (
član 27 stav
4);
16) ne vodi i ne čuva evidenciju prigovora potrošača u skladu sa ovim zakonom (
član
27 st.6i7);
17) na mjestu za podnošenje prigovora, u toku radnog vremena, nije obezbijedio
prisutno lice ovlašćeno za prijem prigovora (
član 27 stav 8);
18) nije odgovorio u propisanom roku i na propisani način na prigovor potrošača ili
nije izdao pisanu potvrdu o prijemu prigovora propisane sadržine (
član 29);
19) na mjestu prodaje, odnosno ponude jasno i vidljivo nije istakao posebne uslove
prodaje (
član 34);
20) nije omogućio potrošaču ostvarivanje prava po osnovu saobraznosti i prava po
osnovu komercijalne garancije, odnosno o saobraznosti, isporuci i izmjeni digitalnih usluga
i digitalnog sadržaja, u skladu sa ovim zakonom, za proizvode koji se dobijaju kao nagrada
ili učešćem u nagradnoj igri, kao i prateće poklone (
član 35 stav 1);
21) na robi koja je na sniženju, rasprodaji ili akcijskoj prodaji zbog isticanja roka
upotrebe, pored roka upotrebe, nije čitko, jasno, razumljivo i lako uočljivo istaknuta
oznaka da se radi o robi „pred istekom roka upotrebe" (
član 35 stav 5);
22) potrošaču nije omogućio pristup i korišćenje usluge od javnog interesa, odnosno
promjenu pružaoca javne usluge pod uslovima propisanim ovim zakonom, ili nije izdao
račun ili nije izdao račun na propisan način i propisane sadržine, ili nije omogućio
besplatnu kontrolu računa ili na zahtjev potrošača ne dostavi detaljan izvještaj o
neplaćenim dospjelim potraživanjima na način, pod uslovima i u roku propisanim ovim
zakonom (
član 37);
23) prije pružanja usluge od javnog interesa nije upoznao potrošača sa uslovima
korišćenja ili ove uslove i promjene uslova nije objavio na propisani način ili za cijenu
usluge od javnog interesa nije tražio mišljenje organizacije potrošača ili potrošača nije
obavijestio o promjeni cijena i drugih uslova u propisanom roku ili cijenu usluge od javnog
interesa nije obračunao prema stvarnoj potrošnji ako je to moguće, odnosno prema
potrošnji, po utvrđenoj tarifi ili cjenovniku (
član 38 st. 1, 2, 3, 5i 6);
24) ugovor o korišćenju usluge od javnog interesa iz
člana 37 stav 1 ovog zakona nije
zaključio u pisanoj formi ili nije omogućio potrošaču priključak na distributivnu mrežu,
upotrebu priključka i mreže na način i pod uslovima propisanim ovim zakonom (
član 39);
25) kvalitet usluge od javnog interesa koja se pruža nije u skladu sa zakonom i
ugovorom (
član 40);
26) je potrošaču uračunao u cijenu usluge od javnog interesa troškove izgradnje,
rekonstrukcije i modernizacije distributivne mreže suprotno ovom zakonu (
član 41);
27)u ponudi ili oglasu nije jasno istakao cijenu po jedinici mjere, cijene drugih
pratećih elemenata u skladu sa posebnim pravilima, a koje se ne računaju prema
potrošenoj količini, kao i cijenu za priključenje na distributivnu mrežu (
član 42);
28) je potrošaču obustavio pružanje javne usluge ili ga je isključio sa distributivne
mreže u toku postupka u kome se račun osporava ili, bez odlaganja, nije nastavio sa
pružanjem usluge, odnosno priključio potrošača bez naknade na distributivnu mrežu do
okončanja postupka, a potrošač redovno plaća nesporne iznose računa, ili pružanje,
odnosno nastavak pružanja usluge i ponovno priključenje na distributivnu mrežu,
uslovljava plaćanjem dugova potrošača starijih od dvije godine ili pokrene postupak
prinudne naplate prije okončanja postupka u kojem potrošač osporava neplaćena dospjela
potraživanja (
član 43 st. 1, 2, 3i 4);
29) nije obezbijedio potrošački servis na način i pod uslovima utvrđenim ovim
zakonom (
član 44);
30) nije omogućio potrošaču ostvarivanje prava po osnovu nesaobraznosti, na način i
u rokovima u skladu sa ovim zakonom (či. 50 do 56,
član 57 st. 3 do 6,
član 58,
član 60
stav 3i
čl. 61 i 65);
31) nije ispunio komercijalnu garanciju pod uslovima sadržanim u izjavi o
komercijalnoj garanciji i povezanom reklamnom materijalu (
član 62 st. 2, 3 i 7 i
član 65);
32) nije izdao izjavu o komercijalnoj garanciji potrošaču na način i pod uslovima
propisanim ovim zakonom (
član 62 st. 6i7 i
član 65);
33) je pri zaključenju ugovora o prodaji i oglašavanju povodom prodaje zloupotrijebio
izraz "garancija", "komercijalna garancija" i slične izraze sa tim značenjem (
čl. 63 i 65);
34) nije omogućio potrošaču ostvarivanje prava u slučaju neisporuke ili u slučaju
nesaobraznosti, na način i u rokovima u skladu sa ovim zakonom (
član 68,
čl. 73 do 79,
član 80 stav 3i
čl. 81 i 82);
35) prije zaključenja ugovora ili prihvatanja odgovarajuće ponude nije obavijestio
potrošača na jasan i razumljiv način o podacima propisanim ovim zakonom (
član 86 st. 1 i
2);
36) je potrošaču naplatio naknadu za korišćenje određenog sredstva plaćanja u
iznosu koji prelazi trošak koji snosi trgovac za korišćenje tog sredstva plaćanja (
član 87);
37) nije izvršio ugovor o kupoprodaji bez odlaganja, a najkasnije u roku od 30 dana
od dana zaključivanja ugovora, osim ako je drukčije ugovoreno, ili ako, u slučaju kada ne
može da izvrši ugovor u roku utvrđenim zakonom, nije o tome bez odlaganja pisanim
putem obavijestio potrošača, ili ako, u slučaju kada je potrošač trgovcu ostavio naknadni
rok za izvršenje ugovora, nije izvršio ugovor u tom naknadnom roku, ili u slučaju raskida
ugovora ne vrati potrošaču plaćeni iznos u roku, pod uslovima i na način propisan ovim
zakonom (
član 88 st. 1, 2,3i 5);
38) koristi odredbe opštih uslova, ponude, narudžbenice ili druga dokumenta koje je
dostavio potrošaču uz nenaručenu robu ili uslugu kojom je predviđeno da ćutanje
potrošača znači prihvatanje ponude (
član 90 st. 3 i 4);
39) nije zahtijevao izričiti pristanak potrošača za dodatno plaćanje, osim plaćanja koje
je ugovoreno kao protivčinidba za glavnu činidbu trgovca prije zaključivanja ugovora sa
potrošačem ili prihvatanja ponude (
član 91 st. 1 i 3);
40) na zahtjev potrošača bez odlaganja nije izvršio povraćaj dodatnog iznosa koji je
plaćen u slučaju kada potrošač nije dao izričiti pristanak za dodatno plaćanje, već se
trgovac poslužio opcijom prećutnog prihvatanja od strane potrošača (
član 91 st. 2 i 3).
41) nije obezbijedio da potrošač plaća poziv po tarifi koja nije viša od osnovne tarife,
a uspostavio je telefonsku liniju preko koje potrošači mogu da ga kontaktiraju u vezi sa
zaključenim ugovorom (
član 92);
42) nije na jasan i razumljiv način, prije zaključivanja ugovora van poslovnih
prostorija, odnosno ugovora na daljinu, ili prije prihvatanja ponude, obavijestio potrošača o
podacima u skladu sa ovim zakonom (
član 93 st. 3i 4 i
član 98 st. 1 i 2);
43) bez izričitog sporazuma sa potrošačem mijenja obavještenja iz
člana 93 stav 3
ovog zakona (93 stav 5);
44) su informacije iz
člana 93 stav 3 tač. 8, 9i 10 ovog zakona potrošaču dostavljene
na informativnom obrascu iz
člana 112 stav 1 ovog zakona koji nije ispravno popunjen
(
član 93 stav 6);
45) obavještenje u vezi sa ugovorom zaključenim van poslovnih prostorija, odnosno
ugovora na daljinu, nije dostavljeno na crnogorskom jeziku (
član 93 stav 7);
46) nije obezbijedio da sva sredstva komunikacije iz
člana 93 stav 3 tačka 4 ovog
člana potrošaču omogućavaju da brzo i nesmetano stupi u kontakt sa trgovcem, kao i da
sa njim efikasno komunicira (
član 93 stav 9);
47) prije prihvatanja ponude nije obavijestio potrošača o načinu izračunavanja cijene
u skladu sa ovim zakonom (
član 94 stav 3);
48) nije učinio za potrošača direktno i lako pristupačnim na internet stranici na kojoj
su prikazane ponude, posebni dio online interfejsa na kome su dostupne opšte informacije
iz
člana 95 stav 1 tačka 1 ovog zakona (
član 95 stav 2);
49) u slučaju zaključenja ugovora van poslovnih prostorija, obavještenje iz
člana 93
stav 3 ovog zakona nije dato na način i pod uslovima propisanim ovim zakonom (
član 99);
50) potrošaču nije dostavio primjerak ugovora ili pisanu potvrdu usmeno zaključenog
ugovora na papiru ili, uz saglasnost potrošača, na drugom trajnom mediju, kao i potvrdu
prethodne saglasnosti potrošača iz
člana 119 stav 1 tačka 13 ovog zakona, u slučaju
zaključenja ugovora van poslovnih prostorija (
član 100);
51) u slučaju ugovora zaključenog van poslovnih prostorija, potrošaču nije pružio
podatke na način, sadržine i pod uslovima propisanim ovim zakonom (
član 102 stav 1);
52) u slučaju ugovora zaključenog van poslovnih prostorija, pisana potvrda usmeno
zaključenog ugovora ne sadrži sve podatke i informacije propisane ovim zakonom (
član
102 stav 3);
53) u slučaju ugovora zaključenog na daljinu, obavještenje nije prilagođeno sredstvu
komunikacije na daljinu koje se koristi, i niee saopšteno na način i pod uslovima propisanim
ovim zakonom (
član 103 stav 1);
54) u slučaju ugovora koji se zaključuje putem sredstava komunikacije na daljinu koja
omogućavaju ograničen prostor ili ograničeno vrijeme za prikazivanje, nije obavijestio
potrošača o podacima i na način propisan ovim zakonom (
član 103 stav 2);
55) na početku komunikacije nije naveo svoj identitet, odnosno identitet lica u čije ime
ilili za čiji račun nastupa, kao i komercijalnu svrhu poziva, ako za potrebe zaključenja
ugovora trgovac kontaktira potrošača putem telefona (
član 103 stav 3);
56) u slučaju zaključenja ugovora o uslugama na daljinu putem telefona, nije
potrošaču dostavio ponudu na trajnom mediju na način kojim će nedvosmisleno utvrditi
trenutak prijema ponude (
član 104 stav 1);
57) u slučaju predviđenim ovim zakonom kod ugovora zaključenog elektronskim
putem, prije nego što izvrši naručivanje, nije obavijestio potrošača, na način i o podacima
predviđenim ovim zakonom, ili mu u trenutku naručivanja nije omogućio da jasno izjavi da
je upoznat s tim da naručivanje uključuje obavezu plaćanja, ili ako je za naručivanje
potrebno aktivirati polje na ekranu ili sličnu funkciju, to polje na ekranu ili slična funkcija
nijesu obilježeni na lako uočljiv način riječima "naručiti uz obavezu plaćanja" ili sličnim
nedvosmislenim izrazom kojim se objašnjava da naručivanje uključuje obavezu plaćanja
(
član 105 st. 1, 2 i 3);
58) na internet stranici, najkasnije na početku postupka naručivanja, nije jasno i čitko
naveo eventualna ograničenja kod dostavljanja i koja se sredstva plaćanja prihvataju (
član
106);
59) u slučaju zahtjeva za izvršenje usluge prije isteka roka za jednostrani raskid,
trgovac nije od potrošača zatražio da podnese zahtjev u skladu sa članom 107 stav 1 ovog
zakona (
član 107 stav 2);
60) nakon zaključivanja ugovora na daljinu, a najkasnije u trenutku isporuke robe ili
na početku pružanja usluge, potrošaču nije dostavio potvrdu o zaključenom ugovoru na
trajnom mediju, ili ta potvrda ne sadrži obavještenje o podacima i informacijama iz
člana
86 stav 1 tač. 1, 2 i 3 i
člana 93 stav 3 ovog zakona, osim ako su ti podaci potrošaču već
dostavljeni na trajnom mediju prije zaključenja ugovora, kao i potvrdu prethodne
saglasnosti potrošača iz
člana 119 stav 1 tačka 13 ovog zakona (
član 109);
61) potrošaču nije omogućio ostvarivanje prava na jednostrani raskid ugovora
zaključenog van poslovnih prostorija ili na daljinu u rokovima, pod uslovima i na način
propisan ovim zakonom (
čl. 110 i 111 i
član 119 stav 2);
62) nije bez odlaganja dostavio potrošaču potvrdu o prijemu izjave o jednostranom
raskidu ugovora na trajnom mediju, u slučaju predviđenim ovim zakonom (
član 112 stav
3);
63) u slučaju kada potrošač iskoristi pravo na jednostrani raskid ugovora zaključenog
van poslovnih prostorija ili zaključenog na daljinu, u rokovima propisanim ovim zakonom,
ne vrati potrošaču sve što je plaćeno na osnovu ugovora, u sredstvima, na način i pod
uslovima propisanim ovim zakonom (
član 1414 st. 1, 4i 5);
64) kod ugovora o kupoprodaji, osim u slučaju propisanom ovim zakonom, nije izvršio
povraćaj plaćenog iznosa nakon povraćaja robe, odnosno nakon dostavljanja dokaza da
mu je potrošač robu poslao, ako je na taj način trgovac obaviješten prije prijema robe (
član
114 stav 3);
65) u slučaju ugovora zaključenog van poslovnih prostorija i kada je roba u trenutku
zaključenja ugovora bila dostavljena na adresu potrošača, nije preuzeo robu o svom
trošku, ako robu, zbog njene prirode, nije moguće vratiti na uobičajeni način poštom (
član
116 stav 2);
66) u primjerenom roku prije zaključivanja ugovora nije obavijestio potrošača, pod
uslovima i na način propisan ovim zakonom (
čl. 121 do 125);
67) potrošaču nije dostavio ugovorne odredbe i uslove, kao i prethodno obavještenje
u primjerenom roku, prije zaključenja ugovora ili predugovora, odnosno bez odlaganja
nakon zaključenja ugovora pod uslovima i na način propisan ovim zakonom ili na zahtjev
potrošača, u toku trajanja ugovornog odnosa, nije dostavio primjerak zaključenog ugovora
ili potrošaču nije omogućio promjenu sredstva komunikacije na daljinu u skladu sa ovim
zakonom (
član 126);
68) je započeo sa izvršenjem ugovora prije isteka roka za jednostrani raskid bez
izričitog pristanka potrošača ili da zahtijeva izvršenje obaveze potrošača prije isteka roka
za jednostrani raskid (
član 129);
69) u slučaju jednostranog raskida ugovora nije vratio potrošaču sve što je na osnovu
ugovora od njega primio, u roku, pod uslovima i na način propisan ovim zakonom (
član
130 stav 7);
70) oglašava ugovore iz
člana 135 ovog zakona i obavještava potrošača, u roku, pod
uslovima i na način suprotan ovom zakonu (
čl. 136 i 137);
71) ne zaključi ugovor u formi ili na jeziku u skladu sa ovim zakonom (
čl. 138 i 139);
72)u pogledu sadržine ugovora, izmjene ugovora i obavještenja, obaveznog
upozorenja potrošača, odredbi o jednostranom raskidu ugovora i predaji primjerka ugovora
potrošaču postupa suprotno ovom zakonu (
član 140);
73) zahtijeva od potrošača da izvrši plaćanje unaprijed, položi jemstvo, izvrši
rezervaciju novčanih sredstava na računu, izričito prizna dug ili izvrši drugu finansijsku
transakciju u korist trgovca ili nekog trećeg lica, prije isteka roka za jednostrani raskid, a u
pogledu ugovora o preprodaji, prije nego preprodaja prava bude izvršena, odnosno ugovor
o preprodaji prestane na drugi način (
član 144);
74) zahtijeva plaćanje na osnovu ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu
suprotno uslovima i načinu koji je propisan ovim zakonom (
član 145);
75) u slučaju jednostranog raskida ugovora o vremenski podijeljenom korišćenju i
ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu nije vratio potrošaču sredstva primljena po
osnovu sporednog ugovora, u roku, pod uslovima i na način propisan ovim zakonom (
član
146 stav 6);
76) ugovor nije sačinjen u pisanoj formi u skladu sa zakonom ili sporazumom
stranaka ili ugovorne odredbe nijesu napisane čitko, jasno, nedvosmisleno, razumljivo i
nijesu lako uočljive (
član 152);
77) nije omogućio potrošaču pravo na umanjenje cijene ili raskid ugovora uz povraćaj
plaćenog iznosa u roku i na način iz
člana 57 ovog zakona ili je naplatio troškove
uobičajene upotrebe robe tokom perioda prije njenog povraćaja, ako je nepoštenom
poslovnom praksom prouzrokovao štetu potrošaču (
član 156 st. 2, 3 i 4);
78) nije omogućio potrošaču ostvarivanje prava u slučaju uništenja, gubitka ili
oštećenja proizvoda (
član 163).
(2) Nadležni inspektor će rješenjem privremeno zabraniti promet robe ili pružanje
usluga trgovcu do otklanjanja nepravilnosti, ako utvrdi da:
1)na robi koju nudi ili stavlja u promet, odnosno na uslugama, nije istakao
obavještenje ili istaknuto obavještenje nije propisane sadržine (
član 8 st. 1, 2 i 8);
2)podaci u obavještenju o robi, odnosno uslugama nijesu odštampani i napisani
čitko, jasno, razumljivo i lako uočljivo (
član 8 st. 3 i 8);
3) podaci u obavještenju o robi nijesu istaknuti u skladu sa ovim zakonom (
član 8 st.
4i5);
4) podaci iz obavještenja o robi su uklonjeni ili izmijenjeni, ili su istaknuti neistiniti
podaci (
član 8 stav 5);
5)nudi ili stavlja u promet robu čiji rok upotrebe je istekao (
član 8 stav 6);
6) obavještenje o robi nije istaknuto na način propisan ovim zakonom (
član 9 st. 1 i
2);
7) obavještenje o robi, odnosno uslugama, druge informacije, isprave o usaglašenosti
i druga dokumentacija koja prati robu, odnosno usluge nijesu istovjetne sa originalom i
napisane čitko, jasno, razumljivo i lako uočljivo na crnogorskom jeziku (
član 9 stav 3);
8) roba koja je upotrebljavana, popravljana ili je sa nedostatkom, odnosno roba čija
su upotrebna svojstva i karakteristike na drugi način ograničeni nije fizički odvojena od
druge robe ili na mjestu ponude nije čitko, jasno, razumljivo i lako uočljivo istaknuta
oznaka da se radi o takvoj robi ili nije istaknuta oznaka o prodaji na prostoru isključivo
namijenjenom za prodaju takve robe ili potrošač nije informisan o prirodi nedostatka,
odnosno o ograničenju upotrebnih svojstava i karakteristika robe (
član 10);
9) prodajna cijena i cijena po jedinici mjere nije istaknuta u skladu sa ovim zakonom i
propisom donesenim na osnovu ovog zakona (
član 12);
10) cijena robe ili usluge nije istaknuta na način propisan ovim zakonom, ili je cijena
istaknuta na način da potrošača može dovesti u zabludu, ili u cjenovniku ili tarifi koji
uključuju provizije ili naknade i troškove koji se mogu potraživati, uključujući i savjetodavne
finansijske usluge, nijesu navedeni slučajevi u kojima se te provizije ili naknade i troškovi,
uključujući i savjetodavne finansijske usluge, naplaćuju i, ako je primjenjivo, učestalost
njihove naplate, ili provizije ili naknade ili troškovi koji padaju na teret potrošača ne
odgovaraju stvarno pruženim uslugama ili nastalim troškovima (
član 13 stav 1, stav 2
tačka 1 i st. 3 do 7);
11) nije čitko, jasno, razumljivo i lako uočljivo za potrošača istakao prethodnu cijenu u
skladu sa ovim zakonom i umanjenu cijenu (
član 15);
12) cijena prilikom oglašavanja nije istaknuta na način i pod uslovima propisanim
ovim zakonom i zakonom kojim se uređuje oglašavanje (
član 16);
13) se ne pridržava istaknutih prodajnih cijena (
član 17);
14) je vršio oglašavanje roba i usluga suprotno ovom zakonu (
član 30 st. 1 do 4);
15) se ne pridržava utvrđenih i istaknutih uslova prodajnih pogodnosti (
član 31 stav
2);
16) se sniženje i rasprodaja i akcijska i promotivna prodaja ne vrše u skladu sa ovim
zakonom (
čl. 32 i 33);
17) prateći poklon koji obeća ne isporuči u roku i na način određen prilikom
oglašavanja, odnosno u skladu sa zakonom (
član 35 stav 2);
18) na robi čija su upotrebna svojstva i karakteristike ograničeni ne istakne taj razlog
u skladu sa ovim zakonom (
član 35 stav 4);
19) na robi koja je na sniženju, rasprodaji ili akcijskoj prodaji zbog isticanja roka
upotrebe, pored roka upotrebe, nije čitko, jasno, razumljivo i lako uočljivo istaknuta oznaka
da se radi o robi „pred istekom roka upotrebe" (
član 35 stav 5);
20) oglašavanje prodajne pogodnosti ili sredstvo za ostvarivanja prava na prodajnu
pogodnost ne sadrži propisane podatke, ili se podaci ne pruže ili obezbijede potrošaču na
drugi način (
član 36).
(3) U slučaju iz stava 2 tačka 4 ovog člana, inspektor će, bez odlaganja, dokaze
prikupljene u vršenju svoje nadležnosti dostaviti nadležnom državnom tužilaštvu.
(4) Nadležni inspektor će rešenjem zabraniti trgovcu korišćenje ugovorne odredbe za
koju je pravosnažnom sudskom presudom utvrđeno da je nepoštena u skladu sa
čl. 147,
149 i 151 ovog zakona, odnosno kojom se zabranjuje korišćenje takvih ili sličnih ugovornih
odredbi.
(5) Nadležni inspektor će rješenjem trgovcu zabraniti poslovnu praksu prema potrošaču
koja se smatra nepoštenom iz
člana 43 stav 5,
člana 90 st. 1 i 4 i
čl. 154 do 162 ovog
zakona.
(6) U postupku iz stava 5 ovog člana, koji je pokrenut zbog obmanjujuće poslovne
prakse iz
čl. 157, 158 i 159 ovog zakona, nadležni inspektor će zahtijevati od trgovca, ako
je to primjereno s obzirom na okolnosti slučaja i uzimajući u obzir opravdane interese
trgovca i potrošača u postupku, da u roku od sedam dana dostavi dokaze koji potvrđuju
istinitost iznesenih činjeničnih navoda u okviru njegove poslovne prakse.
(7) Ako dokazi ne budu dostavljeni u roku iz stava 6 ovog člana ili ako inspektor utvrdi
da su dostavljeni dokazi nepotpuni ili nedovoljni, smatraće se da su činjenični navodi
izneseni u okviru poslovne prakse neistiniti.
(8) Pored mjera iz st. 1, 2, 4 i 5 ovog člana, nadležni inspektor naložiće trgovcu da vrati
potrošaču:
1) razliku između iznosa računa i primljenog novca (stav 1 tačka 7);
2) naplaćeni iznos za izdavanje opomene radi naplate novčanih potraživanja (stav 1
tačka 14);
3) naplaćeni iznos za troškove izgradnje, rekonstrukcije ili modernizacije distributivne.
mreže suprotno ovom zakonu (stav 1 tačka 26);
4) naknadu za povraćaj plaćenog iznosa (stav 1 tač. 30 i 34);
5)naknadu za korišćenje određenog sredstva plaćanja u iznosu koji prelazi trošak
koji snosi trgovac za korišćenje tog sredstva plaćanja (stav 1 tačka 36);
6) plaćeni iznos u slučaju raskida ugovora u roku, pod uslovima i na način propisan
ovim zakonom (stav 1 tačka 37);
7)iznos koji je dodatno plaćen u slučaju kada potrošač nije dao izričiti pristanak za
dodatno plaćanje (stav 1 tačka 40);
8)iznos koji je potrošač platio na osnovu ugovora, u roku, pod uslovima i na način
propisanim ovim zakonom, u slučaju kada potrošač iskoristi pravo na jednostrani raskid
ugovora zaključenog van poslovnih prostorija ili zaključenog na daljinu (stav 1 tač. 62 i 63);
9) sve što je na osnovu ugovora od potrošača primio, u slučaju jednostranog raskida
ugovora, u roku, pod uslovima i na način propisan ovim zakonom (stav 1 tačka 69);
10) sredstva koja je na osnovu sporednog ugovora od njega primio, u slučaju
jednostranog raskida ugovora o vremenski podijeljenom korišćenju i ugovora o
dugotrajnom turističkom proizvodu, pod uslovima i na način propisan ovim zakonom (stav
1 tačka 75);
11) razliku po osnovu umanjenja cijene ili iznos koji je potrošač platio na osnovu
ugovora, u roku i na način propisanim ovim zakonom ili naplaćene troškove za uobičajenu
upotrebu robe tokom perioda prije njenog povraćaja, ako je nepoštenom poslovnom
praksom prouzrokovao štetu potrošaču (stav 1 tačka 77);
12) više naplaćeni iznos ako se nije pridržavao istaknutih prodajnih cijena (stav 2
tačka 13);
13) više naplaćeni iznos ako se nije pridržavao utvrđenih i istaknutih uslova prodajnih
pogodnosti (stav 2 tačka 15);
14) iznos koji je naplaćen od potrošača na osnovu zahtjeva za plaćanje potraživanja
za koje je u sudskom, vansudskom ili upravnom postupku iz
člana 43 stav 5 ovog zakona
utvrđeno da potrošač nije dužan da plati (stav 5).
15) iznos koji je potrošač platio, a nije bio dužan da plati iz
člana 90 st. 2 i 4,
člana 93
st. 3, 4i 8,
člana 94 stav 4 i
člana 113 stav 3 ovog zakona.
(9) Ako je postupanjem suprotno odredbama ovog zakona trgovac ostvario imovinsku
korist, inspektor će rješenjem privremeno oduzeti stečenu imovinsku korist.
(10) Nadležni inspektor može rješenjem trgovcu zabraniti korišćenje nepoštenih
ugovornih odredbi iz
čl. 147, 149 i 151 ovog zakona.
(11) Inspektor će rješenjem narediti proizvođaču otklanjanje utvrđene nepravilnosti i
odrediti rok u kojem se nepravilnost mora otkloniti u slučaju kada proizvođač nije ispunio
komercijalnu garanciju trajnosti pod uslovima sadržanim u izjavi o komercijalnoj garanciji,
odnosno kada potrošač izabere da svoje pravo po osnovu komercijalne garancije ostvari
kod proizvođača (
član 62 stav 2 i
član 64).
Donošenje rješenja
перевод
(1) Помимо административных мер, установленных законом, регулирующим инспекционный надзор, компетентный инспектор решением предпишет торговцу устранение выявленного нарушения и установит срок, в который нарушение должно быть устранено, если в ходе инспекционного надзора установит, что:
1) товар, выставленный в торговом объекте, но не предназначенный для продажи, или проданный, не обозначен способом, предписанным настоящим законом (статья 11);
2) цена на товаре указана способом, повреждающим товар (статья 13 часть 2 пункт 2);
3) цена за единицу измерения топлива или цена услуги парковки либо аренды парковочного места не указана или не доступна способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 14);
4) не передал потребителю продукт способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 18);
5) не поступил по требованию потребителя способом, предписанным настоящим законом (статья 19);
6) за купленный продукт не выдал потребителю счёт или не выдал счёт предписанным способом и предписанного содержания (статья 20 части 1–5);
7) не вернул потребителю разницу между суммой счёта и полученными деньгами во всех номиналах (статья 20 часть 6);
8) при услуге ремонта или обслуживания не поступил способом, предписанным настоящим законом (статья 21);
9) не уведомил потребителя о доступности запасных частей, подключаемых устройств и подобных деталей и технического сервиса, то есть обслуживания и ремонта, способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 22 часть 1);
10) не обеспечил доступность технического сервиса, то есть обслуживания и ремонта, а также, совместно с производителем, деталей и устройств из статьи 22 части 1 настоящего закона не менее пяти лет со дня производства, но не менее трёх лет со дня поставки технического товара потребителю (статья 22 часть 2);
11) не обеспечил соответствующий упаковочный материал, или включил вес материала в нетто-массу товара, или не поступил в соответствии с обязанностями, относящимися к особой упаковке, или взял плату за пакеты и сумки, служащие для переноски купленных продуктов и имеющие полностью или частично логотип, знак, слоган и/или наименование производителя или торговца (статья 23);
12) не передал потребителю документацию, сопровождающую товар или услугу, и иные документы, предоставленные производителем, способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 24);
13) при поставке продукта потребителю не поступил способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 25);
14) взял плату за выдачу напоминания в целях взыскания денежных требований (статья 26);
15) в торговом объекте не разместил информацию либо иным способом не уведомил потребителя о способе и месте подачи жалобы в соответствии с настоящим законом (статья 27 часть 4);
16) не ведёт и не хранит учёт жалоб потребителей в соответствии с настоящим законом (статья 27 части 6 и 7);
17) в месте подачи жалобы в течение рабочего времени не обеспечил присутствие лица, уполномоченного на приём жалоб (статья 27 часть 8);
18) не ответил в предписанный срок и предписанным способом на жалобу потребителя или не выдал письменное подтверждение о приёме жалобы предписанного содержания (статья 29);
19) в месте продажи или предложения ясно и заметно не указал особые условия продажи (статья 34);
20) не обеспечил потребителю реализацию прав по основанию соответствия и прав по основанию коммерческой гарантии, то есть о соответствии, поставке и изменении цифровых услуг и цифрового содержания, в соответствии с настоящим законом, для продуктов, получаемых как награда или посредством участия в розыгрыше призов, а также для сопутствующих подарков (статья 35 часть 1);
21) на товаре, находящемся на уценке, распродаже или акционной продаже ввиду истечения срока годности, помимо срока годности, разборчиво, ясно, понятно и легко заметно не указал обозначение о том, что речь идёт о товаре «с истекающим сроком годности» (статья 35 часть 5);
22) не обеспечил потребителю доступ и пользование услугой публичного интереса либо смену поставщика публичной услуги на условиях, предписанных настоящим законом, или не выдал счёт либо не выдал счёт предписанным способом и предписанного содержания, или не обеспечил бесплатную проверку счёта, либо по требованию потребителя не представил подробный отчёт о неоплаченных наступивших требованиях способом, на условиях и в срок, предписанные настоящим законом (статья 37);
23) до оказания услуги публичного интереса не ознакомил потребителя с условиями пользования, или эти условия и изменения условий не опубликовал предписанным способом, или за цену услуги публичного интереса не запросил мнение организации потребителей, или не уведомил потребителя об изменении цен и иных условий в предписанный срок, или цену услуги публичного интереса не исчислил по фактическому потреблению, если это возможно, по установленному тарифу или прейскуранту (статья 38 части 1, 2, 3, 5 и 6);
24) договор о пользовании услугой публичного интереса из статьи 37 части 1 настоящего закона не заключил в письменной форме или не обеспечил потребителю подключение к распределительной сети, использование подключения и сети способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 39);
25) качество оказываемой услуги публичного интереса не соответствует закону и договору (статья 40);
26) включил потребителю в цену услуги публичного интереса расходы на строительство, реконструкцию и модернизацию распределительной сети вопреки настоящему закону (статья 41);
27) в предложении или рекламе ясно не указал цену за единицу измерения, цены иных сопутствующих элементов в соответствии с особыми правилами, которые не исчисляются по потреблённому количеству, а также цену за подключение к распределительной сети (статья 42);
28) приостановил потребителю оказание публичной услуги или отключил его от распределительной сети в ходе производства, в котором оспаривается счёт, либо без промедления не возобновил оказание услуги, то есть не подключил потребителя без платы к распределительной сети до окончания производства, а потребитель регулярно оплачивает неоспариваемые суммы счёта, либо обусловливает оказание или возобновление оказания услуги и повторное подключение к распределительной сети оплатой долгов потребителя старше двух лет, либо возбуждает производство принудительного взыскания до окончания производства, в котором потребитель оспаривает неоплаченные наступившие требования (статья 43 части 1, 2, 3 и 4);
29) не обеспечил потребительскую службу способом и на условиях, установленных настоящим законом (статья 44);
30) не обеспечил потребителю реализацию прав по основанию несоответствия способом и в сроки в соответствии с настоящим законом (
ст. 50–56, статья 57 части 3–6, статья 58, статья 60 часть 3 и
ст. 61 и 65);
31) не исполнил коммерческую гарантию на условиях, содержащихся в заявлении о коммерческой гарантии и связанном рекламном материале (статья 62 части 2, 3 и 7 и статья 65);
32) не выдал заявление о коммерческой гарантии потребителю способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 62 части 6 и 7 и статья 65);
33) при заключении договора купли-продажи и рекламе по поводу продажи злоупотребил выражением «гарантия», «коммерческая гарантия» и подобными выражениями с этим значением (
ст. 63 и 65);
34) не обеспечил потребителю реализацию прав в случае непоставки или в случае несоответствия способом и в сроки в соответствии с настоящим законом (статья 68,
ст. 73–79, статья 80 часть 3 и
ст. 81 и 82);
35) до заключения договора или принятия соответствующего предложения не уведомил потребителя ясным и понятным способом о данных, предписанных настоящим законом (статья 86 части 1 и 2);
36) взял с потребителя плату за использование определённого средства платежа в размере, превышающем расход, который несёт торговец за использование этого средства платежа (статья 87);
37) не исполнил договор купли-продажи без промедления, а не позднее срока 30 дней со дня заключения договора, если не согласовано иное, либо, в случае когда не может исполнить договор в срок, установленный законом, не уведомил об этом без промедления письменно потребителя, либо, в случае когда потребитель предоставил торговцу дополнительный срок для исполнения договора, не исполнил договор в этот дополнительный срок, либо в случае расторжения договора не вернул потребителю уплаченную сумму в срок, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (статья 88 части 1, 2, 3 и 5);
38) использует положения общих условий, предложения, бланка заказа или иных документов, предоставленных потребителю вместе с незаказанным товаром или услугой, которыми предусмотрено, что молчание потребителя означает принятие предложения (статья 90 части 3 и 4);
39) не потребовал прямого согласия потребителя на дополнительный платёж, помимо платежа, согласованного как встречное предоставление за основное предоставление торговца, до заключения договора с потребителем или принятия предложения (статья 91 части 1 и 3);
40) по требованию потребителя без промедления не произвёл возврат дополнительной суммы, уплаченной в случае, когда потребитель не дал прямого согласия на дополнительный платёж, а торговец воспользовался опцией молчаливого принятия со стороны потребителя (статья 91 части 2 и 3);
41) не обеспечил, чтобы потребитель оплачивал звонок по тарифу, не превышающему базовый тариф, а установил телефонную линию, посредством которой потребители могут с ним связаться в связи с заключённым договором (статья 92);
42) ясным и понятным способом до заключения договора вне торговых помещений или договора дистанционно либо до принятия предложения не уведомил потребителя о данных в соответствии с настоящим законом (статья 93 части 3 и 4 и статья 98 части 1 и 2);
43) без прямого соглашения с потребителем изменяет сведения из статьи 93 части 3 настоящего закона (статья 93 часть 5);
44) информация из статьи 93 части 3 пунктов 8, 9 и 10 настоящего закона предоставлена потребителю на информационном бланке из статьи 112 части 1 настоящего закона, который заполнен неправильно (статья 93 часть 6);
45) сведения в связи с договором, заключённым вне торговых помещений, или договором дистанционно, не предоставлены на черногорском языке (статья 93 часть 7);
46) не обеспечил, чтобы все средства связи из статьи 93 части 3 пункта 4 настоящей статьи позволяли потребителю быстро и беспрепятственно вступить в контакт с торговцем, а также эффективно с ним коммуницировать (статья 93 часть 9);
47) до принятия предложения не уведомил потребителя о способе исчисления цены в соответствии с настоящим законом (статья 94 часть 3);
48) не сделал для потребителя прямо и легко доступной на интернет-странице, на которой отображены предложения, особую часть онлайн-интерфейса, на которой доступна общая информация из статьи 95 части 1 пункта 1 настоящего закона (статья 95 часть 2);
49) в случае заключения договора вне торговых помещений сведения из статьи 93 части 3 настоящего закона не даны способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 99);
50) не предоставил потребителю экземпляр договора или письменное подтверждение устно заключённого договора на бумаге либо, с согласия потребителя, на ином долговременном носителе, а также подтверждение предварительного согласия потребителя из статьи 119 части 1 пункта 13 настоящего закона, в случае заключения договора вне торговых помещений (статья 100);
51) в случае договора, заключённого вне торговых помещений, не предоставил потребителю данные способом, содержания и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 102 часть 1);
52) в случае договора, заключённого вне торговых помещений, письменное подтверждение устно заключённого договора не содержит все данные и информацию, предписанные настоящим законом (статья 102 часть 3);
53) в случае договора, заключённого дистанционно, сведения не приспособлены к используемому средству дистанционной связи и не сообщены способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 103 часть 1);
54) в случае договора, заключаемого посредством средств дистанционной связи, обеспечивающих ограниченное пространство или ограниченное время для отображения, не уведомил потребителя о данных и способом, предписанным настоящим законом (статья 103 часть 2);
55) в начале коммуникации не указал свою личность, то есть личность лица, от имени и/или за счёт которого он выступает, а также коммерческую цель звонка, если для целей заключения договора торговец связывается с потребителем по телефону (статья 103 часть 3);
56) в случае заключения договора об услугах дистанционно по телефону не предоставил потребителю предложение на долговременном носителе способом, которым однозначно устанавливается момент получения предложения (статья 104 часть 1);
57) в случае, предусмотренном настоящим законом, при договоре, заключаемом электронным способом, до совершения заказа не уведомил потребителя способом и о данных, предусмотренных настоящим законом, либо в момент заказа не предоставил ему возможность ясно заявить, что он ознакомлен с тем, что заказ включает обязанность оплаты, либо, если для заказа необходимо активировать поле на экране или подобную функцию, это поле на экране или подобная функция не обозначены легко заметным способом словами «заказать с обязанностью оплаты» или подобным однозначным выражением, которым разъясняется, что заказ включает обязанность оплаты (статья 105 части 1, 2 и 3);
58) на интернет-странице не позднее начала процедуры заказа ясно и разборчиво не указал возможные ограничения по доставке и то, какие средства платежа принимаются (статья 106);
59) в случае требования об исполнении услуги до истечения срока для одностороннего отказа торговец не запросил у потребителя подать требование в соответствии со статьёй 107 частью 1 настоящего закона (статья 107 часть 2);
60) после заключения договора дистанционно, а не позднее момента поставки товара или начала оказания услуги, не предоставил потребителю подтверждение о заключённом договоре на долговременном носителе, либо это подтверждение не содержит информацию о данных и сведениях из статьи 86 части 1 пунктов 1, 2 и 3 и статьи 93 части 3 настоящего закона, за исключением случая, когда эти данные уже предоставлены потребителю на долговременном носителе до заключения договора, а также подтверждение предварительного согласия потребителя из статьи 119 части 1 пункта 13 настоящего закона (статья 109);
61) не обеспечил потребителю реализацию права на односторонний отказ от договора, заключённого вне торговых помещений или дистанционно, в сроки, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (
ст. 110 и 111 и статья 119 часть 2);
62) без промедления не предоставил потребителю подтверждение о получении заявления об одностороннем отказе от договора на долговременном носителе, в случае, предусмотренном настоящим законом (статья 112 часть 3);
63) в случае, когда потребитель воспользуется правом на односторонний отказ от договора, заключённого вне торговых помещений или заключённого дистанционно, в сроки, предписанные настоящим законом, не вернёт потребителю всё, что уплачено на основании договора, средствами, способом и на условиях, предписанных настоящим законом (статья 114 части 1, 4 и 5);
64) по договору купли-продажи, кроме случая, предписанного настоящим законом, не произвёл возврат уплаченной суммы после возврата товара либо после предоставления доказательства того, что потребитель отправил ему товар, если торговец таким образом уведомлён до получения товара (статья 114 часть 3);
65) в случае договора, заключённого вне торговых помещений, и когда товар в момент заключения договора был доставлен по адресу потребителя, не принял товар за свой счёт, если товар ввиду его природы невозможно вернуть обычным способом по почте (статья 116 часть 2);
66) в надлежащий срок до заключения договора не уведомил потребителя на условиях и способом, предписанными настоящим законом (
ст. 121–125);
67) не предоставил потребителю договорные положения и условия, а также предварительную информацию в надлежащий срок до заключения договора или предварительного договора либо без промедления после заключения договора на условиях и способом, предписанными настоящим законом, или по требованию потребителя в течение действия договорных отношений не предоставил экземпляр заключённого договора, или не обеспечил потребителю смену средства дистанционной связи в соответствии с настоящим законом (статья 126);
68) начал исполнение договора до истечения срока для одностороннего отказа без прямого согласия потребителя либо требует исполнения обязанности потребителя до истечения срока для одностороннего отказа (статья 129);
69) в случае одностороннего отказа от договора не вернул потребителю всё, что на основании договора от него получил, в срок, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (статья 130 часть 7);
70) рекламирует договоры из статьи 135 настоящего закона и информирует потребителя в срок, на условиях и способом, противоречащими настоящему закону (
ст. 136 и 137);
71) не заключит договор в форме или на языке в соответствии с настоящим законом (
ст. 138 и 139);
72) в отношении содержания договора, изменения договора и информации, обязательного предупреждения потребителя, положений об одностороннем отказе от договора и передаче экземпляра договора потребителю поступает вопреки настоящему закону (статья 140);
73) требует от потребителя произвести предоплату, внести поручительство, произвести резервирование денежных средств на счёте, прямо признать долг или произвести иную финансовую операцию в пользу торговца или некоторого третьего лица до истечения срока для одностороннего отказа, а в отношении договора о перепродаже — до того как перепродажа права будет осуществлена, то есть договор о перепродаже прекратится иным способом (статья 144);
74) требует оплаты на основании договора о долгосрочном туристическом продукте вопреки условиям и способу, предписанным настоящим законом (статья 145);
75) в случае одностороннего отказа от договора о разделённом по времени пользовании и договора о долгосрочном туристическом продукте не вернул потребителю средства, полученные по основанию дополнительного договора, в срок, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (статья 146 часть 6);
76) договор не составлен в письменной форме в соответствии с законом или соглашением сторон, либо договорные положения не написаны разборчиво, ясно, однозначно, понятно и не легко заметны (статья 152);
77) не обеспечил потребителю право на уменьшение цены или расторжение договора с возвратом уплаченной суммы в срок и способом из статьи 57 настоящего закона либо взял плату за расходы обычного использования товара в течение периода до его возврата, если недобросовестной деловой практикой причинил ущерб потребителю (статья 156 части 2, 3 и 4);
78) не обеспечил потребителю реализацию прав в случае уничтожения, утраты или повреждения продукта (статья 163).
(2) Компетентный инспектор решением временно запретит оборот товара или оказание услуг торговцу до устранения нарушения, если установит, что:
1) на товаре, который предлагает или вводит в оборот, либо на услугах не разместил информацию или размещённая информация не предписанного содержания (статья 8 части 1, 2 и 8);
2) данные в информации о товаре или услугах не напечатаны и не написаны разборчиво, ясно, понятно и легко заметно (статья 8 части 3 и 8);
3) данные в информации о товаре не размещены в соответствии с настоящим законом (статья 8 части 4 и 5);
4) данные из информации о товаре удалены или изменены либо размещены недостоверные данные (статья 8 часть 5);
5) предлагает или вводит в оборот товар, срок годности которого истёк (статья 8 часть 6);
6) информация о товаре не размещена способом, предписанным настоящим законом (статья 9 части 1 и 2);
7) информация о товаре или услугах, иные сведения, документы о соответствии и иная документация, сопровождающая товар или услуги, не идентичны оригиналу и не написаны разборчиво, ясно, понятно и легко заметно на черногорском языке (статья 9 часть 3);
8) товар, бывший в употреблении, отремонтированный или с недостатком, либо товар, потребительские свойства и характеристики которого иным образом ограничены, не отделён физически от другого товара, или в месте предложения разборчиво, ясно, понятно и легко заметно не размещено обозначение о том, что речь идёт о таком товаре, или не размещено обозначение о продаже в помещении, предназначенном исключительно для продажи такого товара, или потребитель не информирован о характере недостатка либо об ограничении потребительских свойств и характеристик товара (статья 10);
9) продажная цена и цена за единицу измерения не указаны в соответствии с настоящим законом и нормативным актом, принятым на основании настоящего закона (статья 12);
10) цена товара или услуги не указана способом, предписанным настоящим законом, или цена указана способом, который может ввести потребителя в заблуждение, или в прейскуранте либо тарифе, включающих комиссии либо вознаграждения и расходы, которые могут быть истребованы, включая консультационные финансовые услуги, не указаны случаи, в которых эти комиссии либо вознаграждения и расходы, включая консультационные финансовые услуги, взимаются, и, если применимо, периодичность их взимания, или комиссии либо вознаграждения или расходы, ложащиеся на потребителя, не соответствуют фактически оказанным услугам или понесённым расходам (статья 13 часть 1, часть 2 пункт 1 и части 3–7);
11) разборчиво, ясно, понятно и легко заметно для потребителя не указал предыдущую цену в соответствии с настоящим законом и сниженную цену (статья 15);
12) цена при рекламе не указана способом и на условиях, предписанных настоящим законом и законом, регулирующим рекламу (статья 16);
13) не соблюдает указанные продажные цены (статья 17);
14) осуществлял рекламу товаров и услуг вопреки настоящему закону (статья 30 части 1–4);
15) не соблюдает установленные и объявленные условия торговых льгот (статья 31 часть 2);
16) уценка и распродажа, а также акционная и промоакционная продажа осуществляются не в соответствии с настоящим законом (
ст. 32 и 33);
17) сопутствующий подарок, который обещает, не поставит в срок и способом, определёнными при рекламе, либо в соответствии с законом (статья 35 часть 2);
18) на товаре, потребительские свойства и характеристики которого ограничены, не указывает эту причину в соответствии с настоящим законом (статья 35 часть 4);
19) на товаре, находящемся на уценке, распродаже или акционной продаже ввиду истечения срока годности, помимо срока годности, разборчиво, ясно, понятно и легко заметно не указано обозначение о том, что речь идёт о товаре «с истекающим сроком годности» (статья 35 часть 5);
20) реклама торговой льготы или средство для получения права на торговую льготу не содержит предписанных данных, либо данные не предоставляются или не обеспечиваются потребителю иным способом (статья 36).
(3) В случае из части 2 пункта 4 настоящей статьи инспектор без промедления направит доказательства, собранные при осуществлении своей компетенции, компетентной государственной прокуратуре.
(4) Компетентный инспектор решением запретит торговцу использование договорного положения, в отношении которого вступившим в законную силу судебным решением установлено, что оно недобросовестно в соответствии со
ст. 147, 149 и 151 настоящего закона, то есть которым запрещается использование таких или подобных договорных положений.
(5) Компетентный инспектор решением запретит торговцу деловую практику по отношению к потребителю, которая считается недобросовестной, из статьи 43 части 5, статьи 90 частей 1 и 4 и
ст. 154–162 настоящего закона.
(6) В производстве из части 5 настоящей статьи, возбуждённом из-за вводящей в заблуждение деловой практики из
ст. 157, 158 и 159 настоящего закона, компетентный инспектор потребует от торговца, если это уместно с учётом обстоятельств случая и принимая во внимание обоснованные интересы торговца и потребителя в производстве, в срок семь дней представить доказательства, подтверждающие достоверность изложенных фактических утверждений в рамках его деловой практики.
(7) Если доказательства не будут представлены в срок из части 6 настоящей статьи либо если инспектор установит, что представленные доказательства неполны или недостаточны, будет считаться, что фактические утверждения, изложенные в рамках деловой практики, недостоверны.
(8) Помимо мер из частей 1, 2, 4 и 5 настоящей статьи, компетентный инспектор предпишет торговцу вернуть потребителю:
1) разницу между суммой счёта и полученными деньгами (часть 1 пункт 7);
2) взысканную сумму за выдачу напоминания в целях взыскания денежных требований (часть 1 пункт 14);
3) взысканную сумму за расходы строительства, реконструкции или модернизации распределительной сети вопреки настоящему закону (часть 1 пункт 26);
4) плату за возврат уплаченной суммы (часть 1 пункты 30 и 34);
5) плату за использование определённого средства платежа в размере, превышающем расход, который несёт торговец за использование этого средства платежа (часть 1 пункт 36);
6) уплаченную сумму в случае расторжения договора в срок, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (часть 1 пункт 37);
7) сумму, дополнительно уплаченную в случае, когда потребитель не дал прямого согласия на дополнительный платёж (часть 1 пункт 40);
8) сумму, которую потребитель уплатил на основании договора, в срок, на условиях и способом, предписанными настоящим законом, в случае, когда потребитель воспользуется правом на односторонний отказ от договора, заключённого вне торговых помещений или заключённого дистанционно (часть 1 пункты 62 и 63);
9) всё, что на основании договора получил от потребителя, в случае одностороннего отказа от договора, в срок, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (часть 1 пункт 69);
10) средства, которые на основании дополнительного договора от него получил, в случае одностороннего отказа от договора о разделённом по времени пользовании и договора о долгосрочном туристическом продукте, на условиях и способом, предписанными настоящим законом (часть 1 пункт 75);
11) разницу по основанию уменьшения цены либо сумму, которую потребитель уплатил на основании договора, в срок и способом, предписанными настоящим законом, либо взысканные расходы за обычное использование товара в течение периода до его возврата, если недобросовестной деловой практикой причинил ущерб потребителю (часть 1 пункт 77);
12) излишне взысканную сумму, если не соблюдал указанные продажные цены (часть 2 пункт 13);
13) излишне взысканную сумму, если не соблюдал установленные и объявленные условия торговых льгот (часть 2 пункт 15);
14) сумму, взысканную с потребителя на основании требования об оплате требования, в отношении которого в судебном, внесудебном или административном производстве из статьи 43 части 5 настоящего закона установлено, что потребитель не обязан её платить (часть 5);
15) сумму, которую потребитель уплатил, но не был обязан платить, из статьи 90 частей 2 и 4, статьи 93 частей 3, 4 и 8, статьи 94 части 4 и статьи 113 части 3 настоящего закона.
(9) Если действиями, противоречащими положениям настоящего закона, торговец получил имущественную выгоду, инспектор решением временно изымет полученную имущественную выгоду.
(10) Компетентный инспектор может решением запретить торговцу использование недобросовестных договорных положений из
ст. 147, 149 и 151 настоящего закона.
(11) Инспектор решением предпишет производителю устранение выявленного нарушения и установит срок, в который нарушение должно быть устранено, в случае, когда производитель не исполнил коммерческую гарантию долговечности на условиях, содержащихся в заявлении о коммерческой гарантии, то есть когда потребитель выберет реализовать своё право по основанию коммерческой гарантии у производителя (статья 62 часть 2 и статья 64).