Prava i obaveze zaposlenih po osnovu rada, način i postupak njihovog ostvarivanja, podsticanje
zapošljavanja i olakšavanje fleksibilnosti na tržištu rada uređuju se ovim zakonom, kolektivnim
ugovorom i ugovorom o radu.
Primjena zakona
čl. 2
Primjena zakona
st. 1
Ovoj zakon primjenjuje se na zaposlene kod poslodavca koji rade na teritoriji Crne Gore, kao
i na zaposlene koji su upućeni na r ad u inostranstvo od strane poslod avca sa sjedištem u Crnoj
Gori,ako zakonom nije drukčije određeno.
st. 2
Ovoj zakon primjenjuje se i na zaposlene u državnim organima, organima državne uprave,
organima lokalne samouprave i javnim službama, ako zakonom nije drukčije određeno.
st. 3
Ovoj zakon primjenjuje se i na zaposlene strane državljane i lica bez državljanstva koji rade
kod poslodavca na teritoriji Crne Gore, ako zakonom nije drukčije određeno.
Definicija radnog odnosa
čl. 3
Definicija radnog odnosa
Radni odnos je odnos po o snovu rada između zaposlenog i poslodavca koji se zasniva
ugovorom o radu, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
Međusobni odnos zakona, kolektivnog ugovora i ugovora o radu
čl. 4
Međusobni odnos zakona, kolektivnog ugovora i ugovora o radu
st. 1
Kolektivni ugovor i ugovor o radu ne mogu da sadrže odredbe kojima se zaposlenom
daju manja prava ili utvrđuju nepovoljnij i uslovi rada od prava i uslova koji su utvrđeni
zakonom.
st. 2
Kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu može se utvrditi veći obim prava i povoljniji
uslovi rada od prava i uslova utvrđenih ovim zakonom.
st. 3
Ako pojedine odredbe kolektivnog ugovora utvrđuju manji obim prava, odnosno
nepovoljnije uslove rada od prava ili uslova utvrđenih zakonom, primjenjuju se odredbe
zakona.
st. 4
Ako pojedine odredbe ugovora o radu utvrđuju manji obim prava ili nepovoljnije
uslove rada od prava, odnosno uslova utvrđenih zakonom i kolektivnim ugovorom, ništave
su.
st. 5
Ukoliko kolektivni ugovor kod poslodavca nije zaključen, neposredno se primjenjuje
granski kolektivni ugovor za odgovarajuću djelatnost, a ako nema granskog kolektivnog
ugovora primjenjuje se opšti kolektivni ugovor.
Zabrana diskriminacije
čl. 5
Zabrana diskriminacije
Zabranjena je neposredna i posredna diskriminacija lica koja traže zaposlenje, kao i
zaposlenih, s obzirom na pol, rođenje, jezik, rasu, vjeru, boj u kože, starost, trudnoću,
zdravstveno stanje, odnosno invalidnost, nacionalnost, bračni status, porodične obaveze,
seksualno opredjeljenje, političko ili drugo uvjerenje, socijalno porijeklo, imovno stanje,
članstvo u političkim i sindikalnim organizacijama ili neko drugo lično svojstvo.
Neposredna i posredna diskriminacija
čl. 6
Neposredna i posredna diskriminacija
st. 1
Neposredna diskriminacija, u smislu ovog zakona, jeste svako postupanje uzrokovano nekim
od osnova iz člana 5 ovog zakona kojim se lice koje traži zaposlenje, kao i zap osleni stavlja u
nepovoljniji položaj u odnosu na druga lica u istoj ili sličnoj situaciji.
st. 2
Posredna diskriminacija, u smislu ovog zakona, postoji kada određena odredba, kriterijum ili
praksa stavlja ili bi stavila u nepovoljniji položaj u odnosu na d ruga lica, lice koje traži
zaposlenje kao i zaposleno lice, zbog određenog svojstva, statusa, opredjeljenja ili uvjerenja.
Diskriminacija po više osnova
čl. 7
Diskriminacija po više osnova
st. 1
Diskriminacija iz čl. 5 i 6 ovog zakona zabranjena je u odnosu na:
1) uslove zapošljavanja i izbor kandidata za obavljanje određenog posla;
2) uslove rada i sva prava iz radnog odnosa;
3) obrazovanje, osposobljavanje i usavršavanje;
4) napredovanje na poslu;
5) otkaz ugovora o radu.
st. 2
Odredbe ugovora o radu kojima se utvrđuje diskriminacija po nekom od osnova iz čl. 5 i 6
ovog zakona su ništave.
Uznemiravanje i seksualno uznemiravanje
čl. 8
Uznemiravanje i seksualno uznemiravanje
st. 1
Zabranjeno je uznemiravanje i seksualno uznemiravanje na radu i u vezi sa radom.
st. 2
Uznemiravanje, u smislu ovog zakona, jeste svako neželjeno ponašanje uzrokovano nekim od
osnova iz čl. 5 i 6 ovog zakona, kao i uznemiravanje putem audio i video nadzora, koje ima za
cilj ili predstavlja povredu dostojanstva lica koje traži zaposlenje, kao i zaposlenog, a ko je
izaziva strah ili stvara neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje.
st. 3
Seksualno uznemiravanje, u smislu ovog zakona, jeste svako neželjeno verbalno, neverbalno
ili fizičko ponašanje koje ima za cilj ili predstavlja povredu dostojanstva li ca koje traži
zaposlenje, kao i zaposlenog lica u sferi polnog života, a koje izaziva strah ili stvara
neprijateljsko, ponižavajuće, neugodno, agresivno ili uvredljivo okruženje.
st. 4
Zaposleni ne može trpjeti štetne posljedice u slučaju prijavljivanja, odnosno svjedočenja zbog
uznemiravanja i seksualnog uznemiravanja na radu i u vezi sa radom u smislu st. 2 i 3 ovog
člana.
Zlostavljanje na radnom mjestu (mobing)
Član 8a
st. 1
Zabranjen je svaki oblik zlostavljanja na radnom mjestu (mobing), odnosno svako ponašanje
prema zaposlenom ili grupi zaposlenih kod poslodavca koje se ponavlja, a ima za cilj ili
predstavlja povredu dostojanstva, ugleda, ličnog i profesionalnog integriteta, položaja
zaposlenog koje izaziva strah ili stvara neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje,
pogoršava uslove rada ili dovodi do toga da se zaposleni izoluje ili navede da na sopstvenu
inicijativu otkaže ugovor o radu.
st. 2
Zabrana zlostavljanja na radnom mjestu (mobing), mjere za sprječavanje zlostavljanja,
postupak zaš tite lica izloženih zlostavljanju, kao i druga pitanja od značaja za sprječavanje i
zaštitu od zlostavljanja na radu i u vezi sa radom bliže se uređuje posebnim zakonom.
Pozitivna diskriminacija
čl. 9
Pozitivna diskriminacija
st. 1
Ne smatra se diskriminacijom pravljenje razlike , isključenje ili davanje prvenstva u odnosu
na određeni posao kada je priroda posla takva ili se posao obavlja u takvim uslovima da
karakteristike povezane sa nekim od osnova iz čl. 5 i 6 ovog zakona predstavljaju stvarni i
odlučujući uslov obavljanja posla i da je svrha koja se time želi postići opravdana.
st. 2
Odredbe zakona, kolektivnog ugovora i ugovora o radu koje se odnose na posebnu zaštitu i
pomoć određenim kategorijama zaposlenih, a posebno one o zaštiti lica sa invaliditetom, žena za
vrijeme trudnoće i porodiljskog odsustva i odsustva sa rada radi njege djeteta, odnosno posebne
njege djeteta, kao i odredbe koje se odnose na posebna prava roditelja, usvojitelja, staratelja i
hranitelja, ne smatraju se diskriminacijom.
Zaštita pred nadležnim sudom
čl. 10
Zaštita pred nadležnim sudom
st. 1
Zaposleni ima pravo na odgovarajuću zaradu, bezbjednost i zaštitu života i zdravlja na radu,
stručno osposobljavanje i druga prava u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
st. 2
Zaposlena žena ima pravo na posebnu zaštitu za vrijeme trudnoće i porođaja.
st. 3
Zaposleni za vrijeme korišćenja roditeljskog odsustva ima pravo na posebnu zaštitu.
st. 4
Zaposleni ima pravo na posebnu zaštitu radi njege djeteta u skladu sa ovim zakonom.
st. 5
Zaposleni mlađi od 18 godina života i zaposleno lice sa invaliditetom imaju pravo na
posebnu zaštitu u skladu sa ovim zakonom.
Predstavljanje zaposlenih
čl. 12
Predstavljanje zaposlenih
st. 1
Zaposleni neposredno, odnosno preko svojih predstavnika ima pravo na ud ruživanje,
učešće u pregovorima za zaključivanje kolektivnih ugovora, mirno rješavanje kolektivnih i
individualnih radnih sporova, konsultovanje, informisanje i izražavanje svojih stavova o
bitnim pitanjima u oblasti rada, u skladu sa zakonom.
st. 2
Zaposle ni, odnosno predstavnik zaposlenih zbog aktivnosti iz stava 1 ovog člana ne
može biti pozvan na odgovornost, niti stavljen u nepovoljniji položaj u pogledu uslova
rada, ako postupa u skladu sa zakonom, kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
Obaveze zaposlenih
Član 13
Zaposleni je dužan da:
1) savjesno i odgovorno obavlja poslove na kojima radi;
2) poštuje organizaciju rada i poslovanje kod poslodavca, kao i uslove i pravila
poslodavca u vezi sa ispunjavanjem ugovorenih i drugih obaveza iz radnog odnosa;
3) vodi računa i savjesno se odnosi prema sredstvima rada i materijalnim sredstvima
poslodavca;
4) obavijesti poslodavca o bitnim okolnostima koje utiču ili bi mogle uticati na obavljanje
poslova;
5) obavijesti poslodavca o svakoj vrsti potencijaln ih opasnosti za život i zdravlje
zaposlenih i nastanak materijalne štete;
6) poštuje propise o bezbjednosti i zdravlju na radu i pažljivo obavlja posao na način da
štiti svoj život i zdravlje kao i život i zdravlje drugih lica;
7) postupa u skladu sa dr ugim obavezama utvrđenim zakonom, kolektivnim ugovorom i
ugovorom o radu.
Obaveze poslodavca
čl. 14
Obaveze poslodavca
Poslodavac je dužan da:
1) zaposlenom obezbijedi obavljanje poslova radnog mjesta utvrđenim ugovorom o radu;
2) zaposlenom obezbijedi, u skladu sa zakonom i drugim propisima, uslove rada i organizuje
rad radi bezbjednosti i zaštite života i zdravlja na radu;
3) zaposlenom za obavljeni rad isplati zaradu, u skladu sa zakonom, kolektivnim ugovorom i
ugovorom o radu;
4) zaposlenog o bavještava o uslovima rada, organizaciji rada, pravilima poslodavca u vezi sa
ispunjavanjem ugovorenih obaveza na radu i pravima i obavezama koje proizilaze iz propisa o
bezbjednosti i zaštiti života i zdravlja na radu;
5) u slučajevima utvrđenim zakonom traži mišljenje sindikata, odnosno predstavnika zaposlenih
kod poslodavca kod kojega nije obrazovan sindikat;
6) postupa u skladu sa drugim obavezama utvrđenim zakonom, kolektivnim ugovorom i
ugovorom o radu;
7) poštuje ličnost, štiti privatnost zaposlenog i obezbjeđuje zaštitu njegovih ličnih podataka.
Značenje pojedinih pojmova
čl. 15
Značenje pojedinih pojmova
st. 2
U ovom zakonu koriste se izrazi zaposleni i poslodavac u muškom gramatičkom obliku i
koriste se kao neutralni izrazi, za muškarce i za žene.
II. UGOVOR O RADU
1. Uslovi za zaključivanje ugovora o radu
Opšti i posebni uslovi
čl. 16
Opšti i posebni uslovi
st. 1
Ugovor o radu može zaključiti lice koje ispunjava opšte uslove predviđene ovim zakonom i
posebne uslove predviđene zakonom, drugim propisima i aktom o sistematizaciji.
st. 2
Opšti uslovi, u smislu stava 1 ovog člana, su: da je lice navršilo najmanje 15 godina života i
da ima opštu zdravstvenu sposobnost.
st. 3
Lice sa invaliditetom, koje je zdravstveno osposobljeno za rad na odgovarajućim poslovima,
može zaključiti ugovor o radu pod uslovima i na način utvrđen ovim zakonom, ako posebnim
zakonom nije drukčije određeno.
Uslovi za lice mlađe od 18 godina života
čl. 17
Uslovi za lice mlađe od 18 godina života
st. 1
Ugovor o radu može se zaključiti sa licem mlađim od 18 godina života, uz pisanu saglasnost
roditelja, usvojioca ili staraoca, ako takav rad ne ugrožava njegovo zdravlje, moral i obrazovanje,
odnosno ako takav rad nije zabranjen zakonom.
st. 2
Lice mlađe od 18 godina života može da zaključi ugovor o radu samo na osnovu nalaza
nadležnog zdravstvenog organa kojim se utvrđuje njegova sposobnost za obavljanje poslova za
koje zaključuje ugovor o radu i da takvi poslovi nijesu štetni za njegovo zdravlje.
Obaveza dostavljanja dokaza
čl. 18
Obaveza dostavljanja dokaza
st. 1
Lice koje namjerava da zaključi ugovor o radu dužno je da poslodavcu dostavi dokaze o
ispunjenosti uslova za rad na poslovima za koje zasniva radni odnos utvrđenih aktom o
sistematizaciji.
st. 2
Poslodavac ne može od lica zahtijevati podatke o porodičnom, odnosno bračnom statusu i
planiranju porodice, kao ni dostavljanje isprava i drugih dokaza koji nijesu od neposrednog
značaja za obavljanje poslova za koje zasniva radni odnos, odnosno zaključuje ugovor o radu ,
niti davanje izjave o otkazu ugovora o radu od strane tog lica.
st. 3
Poslodavac ne može da uslovljava zasnivanje radnog odnosa, odnosno zaključivanje ugovora
o radu dokazom o trudnoći, osim ako se radi o poslovima kod kojih postoji znatan rizik za
zdravlje žene i djeteta utvrđen od strane nadležnog zdravstvenog organa
Probni rad
čl. 19
Probni rad
st. 1
Probni rad kao poseban uslov za rad, može se utvrditi aktom o sistematizaciji, ako posebnim
zakonom nije drukčije uređeno.
st. 2
Probni rad ne može biti duži od še st mjeseci, osim za člana posade trgovačke mornarice duge
plovidbe, koji može trajati i duže, odnosno do povratka broda u matičnu luku.
st. 3
Dužina trajanja probnog rada, način sprovođenja i ocjenjivanje rezultata probnog rada
utvrđuje se kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu.
Prava zaposlenog za vrijeme probnog rada
čl. 20
Prava zaposlenog za vrijeme probnog rada
st. 1
Zaposleni za vrijeme probnog rada ima sva prava i obavez e iz radnog odnosa, u skladu sa
poslovima radnog mjesta koje obavlja.
st. 2
Zaposlenom, koji za vrijeme probnog rada n e zadovolji na poslovima radnog mjesta, prestaje
radni odnos danom isteka roka određenog ugovorom o radu.
st. 3
Izuzetno od stava 2 ovog člana, za vrijeme trajanja probnog rada svaka ugovorna strana može
jednostrano raskinuti ugovor o radu i prije isteka ro ka na koji je ugovor zaključen uz pisano
obrazloženje, u skladu sa kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
2. Zaključivanje ugovora o radu
Zasnivanje radnog odnosa
čl. 21
Zasnivanje radnog odnosa
st. 1
Radni odnos zasniva se zaključivanjem ugovora o radu.
st. 2
Ugovor o radu zaključuju zaposleni i poslodavac.
st. 3
Ugovor o radu smatra se zaključenim kad ga potpišu zaposleni i poslodavac, ili lice koje on
ovlasti.
Zaključivanje ugovora o radu prije stupanja na rad
čl. 22
Zaključivanje ugovora o radu prije stupanja na rad
st. 1
Ugovor o radu zaključuje se prije stupanja na rad, u pisanom obliku.
st. 2
Ako poslodavac sa zaposlenim ne zaključi ugovor o radu u skladu sa stavom 1 ovog člana,
smatra se da je zaposleni zasnovao radni odnos na neodređeno vrijeme danom stupanja na rad,
ako zaposleni prihvati zaposlenje.
st. 3
U slučaju iz stava 2 ovo g člana poslodavac je dužan da, u roku od tri dana od dana stupanja
na rad, zaključi ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
Sadržina ugovora o radu
čl. 23
Sadržina ugovora o radu
st. 1
Ugovor o radu sadrži:
1) naziv i sjedište poslodavca;
2) ime i prezime zaposlenog, mjesto prebivališta, odnosno boravištva zaposlenog;
3) jedinstveni matični broj zaposlenog, odnosno lični identifikacioni broj u slučaju stranog
državljanina;
4) vrstu i stepen stručne spreme zaposlenog, odnosno nivoa obrazovanja i zanimanja;
5) vrstu i opis poslova koji zaposleni treba da obavlja;
6) mjesto rada;
7) vrijeme na koje se zasniva radni odnos (na neodređeno ili određeno vrijeme);
8) trajanje ugovora o radu na određeno vrijeme;
9) dan stupanja na rad;
10) radno vrijeme (puno, nepuno ili skraćeno);
11) iznos osnovne zarade, visinu koeficijenta i elemente za utvrđivanje radnog učinka, naknade
zarade, uvećane zarade i druga primanja zaposlenog;
12) rokove za isplatu zarade i drugih primanja na koja zaposleni ima pravo;
13) način korišć enja odmora u toku rada, dnevnog i sedmičnog odmora, godišnjeg odmora,
praznika i drugih odsustava sa rada, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
st. 2
Ugovorom o radu mogu se ugovoriti i druga prava i obaveze, u skladu sa zakonom i
kolektivnim ugovorom.
st. 3
Na prava i obaveze koja nijesu utvrđena ugovorom o radu primjenjuju se odgovarajuće
odredbe zakona i kolektivnog ugovora.
Trajanje ugovora o radu
čl. 24
Срок трудового договора
Trajanje ugovora o radu
st. 1
Ugovor o radu zaključuje se po pravilu na neodređeno vrijeme.
перевод
Трудовой договор как правило заключается на неопределённый срок.
st. 2
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme obavezuje ugovorne strane dok ga jedna od njih ne otkaže ili dok ne prestane na drugi način određen ovim zakonom.
перевод
Трудовой договор на неопределённый срок обязывает стороны до тех пор, пока одна из них не расторгнет его или пока он не прекратится иным способом, установленным настоящим законом.
st. 3
Ako ugovorom o radu nije određeno vrijeme na koje je zaključen, smatra se da je zaključen na neodređeno vrijeme.
перевод
Если в трудовом договоре не определён срок, на который он заключён, считается, что он заключён на неопределённый срок.
Ugovor o radu može se zaključiti na određeno vrijeme, radi obavljanja poslova čije je trajanje iz objektivnih razloga unaprijed određeno ili je uslovljeno nastupanjem okolnosti ili događaja koji se nijesu mogli predvidjeti.
перевод
Трудовой договор может быть заключён на определённый срок для выполнения работ, продолжительность которых по объективным причинам заранее определена либо обусловлена наступлением обстоятельств или событий, которые невозможно было предвидеть.
st. 2
Poslodavac, sa istim zaposlenim, ne može zaključiti jedan ili više ugovora o radu iz stava 1 ovog člana, ukoliko je njihovo trajanje, neprekidno ili sa prekidima, duže od 24 mjeseca.
перевод
Работодатель с одним и тем же работником не может заключить один или несколько договоров, указанных в абзаце 1 настоящей статьи, если их общая продолжительность, непрерывно или с перерывами, превышает 24 месяца.
st. 3
Prekid kraći od 60 dana ne smatra se prekidom u smislu stava 2 ovog člana.
перевод
Перерыв короче 60 дней не считается перерывом в смысле абзаца 2 настоящей статьи.
st. 4
Izuzetno od stava 2 ovog člana, ugovor o radu na određeno vrijeme može trajati i duže od 24 mjeseca, samo ako je to potrebno zbog zamjene privremeno odsutnog zaposlenog, obavljanja sezonskih poslova ili rada na određenom projektu do okončanja tog projekta, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
перевод
В виде исключения из абзаца 2 настоящей статьи, договор на определённый срок может продолжаться и более 24 месяцев, только если это необходимо для замещения временно отсутствующего работника, для сезонных работ или работы по конкретному проекту — до завершения этого проекта, в соответствии с законом и коллективным договором.
st. 5
Zaposleni koji je zaključio ugovor o radu na određeno vrijeme ima ista prava, obaveze i odgovornosti iz rada i po osnovu rada dok ugovor traje, kao i zaposleni koji je zaključio ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
перевод
Работник, заключивший договор на определённый срок, в течение действия договора имеет те же права, обязанности и ответственность по труду и в связи с трудом, что и работник по договору на неопределённый срок.
Transformacija ugovora o radu sa određenog u ugovor o radu na neodređeno vrijeme
Ako je ugovor o radu na određeno vrijeme zaključen suprotno članu 25 ovog zakona ili ako
zaposleni nastavi da radi kod poslodavca nakon isteka roka na koji je zaključio ugovor o radu,
smatra se da je ugovor o radu zaključen na neodređeno vrijeme ako zaposleni pristane na takvo
zaposlenje.
Stupanje na rad
čl. 27
Stupanje na rad
st. 1
Zaposleni ostvaruje prava i obaveze iz radnog odnosa danom stupanja na rad.
st. 2
Ako zaposleni ne stupi na rad sa danom utvrđenim ugovorom o radu, smatra se da nije
zasnovao radni odnos, osim ako je spriječen da stupi na rad iz opravdanih razloga u skladu sa
kolektivnim ugovorom ili ako se poslodavac i zaposleni drukčije dogovore.
P
rijavljivanje na socijalno osiguranje
čl. 28
rijavljivanje na socijalno osiguranje
st. 1
Poslodavac je dužan da prijavi zaposlenog na obavezno socijalno osiguranje (zdravstveno,
penzijsko i invalidsko osiguranje i osiguranje od nezaposlenosti) u skladu sa zakonom, danom
stupanja na rad.
st. 2
Kopiju prijava iz stava 1 ovog člana poslodavac je dužan da zaposlenom uruči najkasnije u
roku od 10 dana od dana stupanja na rad.
3. Vrste ugovora o radu
Ugovor o radu direktora
čl. 29
Ugovor o radu direktora
st. 1
Direktor može da zasnuje radni odnos na neodređeno ili određeno vrijeme.
st. 2
Radni odnos iz stava 1 ovog člana zasniva se ugovorom o radu.
st. 3
Radni odnos na određeno vrijeme iz stava 1 ovog člana može da t raje do isteka roka na koji
je izabran direktor, odnosno do njegovog razrješenja.
st. 4
Ugovor iz stava 2 ovog člana sa direktorom zaključuje nadležni organ poslodavca, odnosno
poslodavac.
Ugovor o radu za obavljanje poslova sa povećanim rizikom
čl. 30
Ugovor o radu za obavljanje poslova sa povećanim rizikom
st. 1
Ugovor o radu može se zaključiti za poslov e za koje su propisa ni posebni uslovi rada samo
ako zaposleni ispunjava uslove za rad na tim poslovima.
st. 2
Zaposleni može da radi na poslove iz stava 1 ovog člana samo na osnovu prethodno utvrđene
zdravstvene sposobnosti za rad na tim poslovima od strane nadležnog organa, u skladu sa
zakonom.
Ugovor o radu sa nepunim radnim vremenom
čl. 31
Трудовой договор с неполным рабочим временем
Ugovor o radu sa nepunim radnim vremenom
st. 1
Ugovor o radu može se zasnovati za rad sa nepunim radnim vremenom, na neodređeno ili određeno vrijeme.
перевод
Трудовой договор может быть заключён на работу с неполным рабочим временем, на неопределённый или определённый срок.
st. 2
Zaposleni koji radi sa nepunim radnim vremenom ima sva prava iz rada i po osnovu rada srazmjerno vremenu provedenom na radu.
перевод
Работник, работающий неполное рабочее время, имеет все права, вытекающие из труда и в связи с трудом, пропорционально отработанному времени.
Poslodavac može organizovati rad kod kuće kada to dopušta priroda posla.
st. 2
Kod kuće se mogu obavljati oni poslovi koji s padaju u djelatnost poslodavca ili su
neposredno povezani sa tom djelatnošću.
st. 3
Kolektivnim ugovorom kod poslodavca utvrđuju se uslovi i način obavljanja rada kod kuće.
st. 4
Zaposleni koji obavlja rad kod kuće ima ista prava i obaveze kao zaposleni koji obavlja rad u
poslovnim prostorijama poslodavca.
st. 5
Uslovi za ostvarivanje prava i obaveza iz stava 4 ovog člana uređuju se kolektivnim
ugovorom kod poslodavca.
st. 6
Radno vrijeme za obavljanje rada kod kuće može se utvrditi na osnovu unaprijed utvrđenog
kvaliteta rada po jedinici vremena.
Evidencija ugovora o radu kod kuće
čl. 33
Evidencija ugovora o radu kod kuće
st. 1
Poslodavac je dužan da vodi evidenciju o radu iz člana 32 ovog zakona i o tome obavještava
nadležni organ inspekcije rada.
(2) Nadležni organ inspekcije rada mož e zabraniti poslodavcu obavljanje rada kod kuće kada
postoji neposredna opasnost za život i zdravlje zaposlenih i ako taj rad ugrožava životnu okolinu.
Ugovor o radu sa strancem
čl. 34
Ugovor o radu sa strancem
Stranac ili lice bez državljanstva može zaključiti ugovor o rad u ako ispunjava uslove određene
ovim zakonom, posebnim zakonom i međunarodnim konvencijama.
Ugovor o radu za obavljanje poslova u domaćinstvu
čl. 35
Ugovor o radu za obavljanje poslova u domaćinstvu
st. 1
Ugovor o radu može se zaključiti za obavljanje poslova u domaćinstvu.
st. 2
Ugovorom o radu iz stava 1 ovog člana može se ugovoriti isplata dijela zarade i u naturi.
st. 3
Isplatom dijela zarade u naturi smatra se obezbjeđivanje stanovanja i ishrane, odnosno samo
obezbjeđivanje stanovanja ili ishrane.
st. 4
Vrijednost dijela davanja u naturi mora se izrazi tu u novcu ugovorom o radu.
st. 5
Najmanji procenat novčane zarade utvrđuje se ugovorom o radu i ne može biti niži od 50%
bruto zarade zaposlenog.
st. 6
Ako je bruto zarada ugovorena dijelom u novcu, a dijelom u naturi, za vrijeme odsustvovanja
sa rada poslodavac je dužan da zaposlenom isplaćuje neto novčanu naknadu zarade.
4. Prijavljivanje slobodnih radnih mjesta
Prijavljivanje
čl. 36
Prijavljivanje
Prijavljivanje slobodnih radnih mjesta poslodavac vrši na način i po postupku utvrđenim
posebnim zakonom.
Interno oglašavanje
čl. 37
Interno oglašavanje
Poslodavac koji je zaposlio lice na određeno vrijeme, odnosno sa nepunim radnim vremenom, a
ima slobodna radna mjesta sa punim radnim vremenom na neodređeno vrijeme može da o tome
obavijesti zaposlene na oglasnom mjestu u sjedištu posloda vca, odnosno u njegovoj
organizacionoj jedinici.
5. Obrazovanje, stručno osposobljavanje i usavršavanje
Obaveze poslodavca i zaposlenog
čl. 38
Obaveze poslodavca i zaposlenog
st. 1
Poslodavac je dužan da omogući zaposlenom obrazovanje, stručno osposobljavanje i
usavršavanje kada to zahtijeva potreba procesa rada, uvođenje novog načina organizacije
rada, a posebno kada dođe do usvajanja i primjene novih metoda u o rganizaciji i
tehnologiji rada.
st. 2
Zaposleni je dužan da se, u skladu sa svojim sposobnostima i potrebama procesa rada,
stručno osposobljava i usavršava za rad.
st. 3
Troškovi obrazovanja, stručnog ospobljavanja i usavršavanja obezbjeđuju se iz sredstava
poslodavca i drugih izvora, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
6. Pripravnici
Radni odnos u svojstvu pripravnika
čl. 39
Radni odnos u svojstvu pripravnika
st. 1
Sa licem koje prvi put zasniva radni odnos u određenom stepenu školske spreme, odnosno
kvalifikacije nivoa obrazovanja ili stručne kvalifikacije, poslodavac može zaključiti ugovor o
radu na određeno vrijeme u svojstvu priprav nika, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
st. 2
Pripravnički staž se produžava u slučaju odsustva sa rada zbog: privremene spriječenosti za
rad po propisima o zdravstvenoj zaštiti i zdravstvenom osiguranju i porodiljskog odsustva.
7. Izmjena ugovorenih uslova rada
Aneks ugovora o radu
čl. 40
Aneks ugovora o radu
st. 1
Poslodavac i zaposleni mogu ponuditi izmjenu ugovorenih uslova rada (u daljem tekstu:
aneks ugovora);
1) radi raspoređivanja na drugi odgovarajući posao, zbog potreba procesa i organizacije rada;
2) radi raspoređivanja na drugo mjesto kod istog poslodavca, ako je djelatnost poslodavca takve
prirode da se rad obavlja u mjestima van sjedišta poslodavca, odnosno njegovog organizacionog
dijela, u smislu člana 42 ovog zakona;
3) koji se odnosi na utvrđivanje zarade;
4) u drugim slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom, odnosno ugovorom o radu.
st. 2
Odgovarajućim poslom u smislu stava 1 tač. 1 i 2 ovog č lana smatra se posao za čije se
obavljanje zahtijeva isti stepen stručne spreme, odnosno nivoa obraz ovanja i zanimanja.
Ponuda izmjene ugovora o radu
čl. 41
Ponuda izmjene ugovora o radu
st. 1
Ponuda iz člana 40 stav 1 ovog zakona dostavlja se u pisanom obliku i sadrži: razloge za
ponudu, rok u kojem druga strana treba da se izjasni o ponudi i pravne posljedice koje mogu da
nastanu odbijanjem ponude.
st. 2
Ponuđena strana je dužna da se izjasni o ponudi za zaključivanje aneksa ugovora u roku koji
ne može biti kraći od osam radnih dana, od dana učinjene ponude.
st. 3
Smatra se da je ponuđena strana odbila ponudu, ako se ne izjasni u roku iz stava 2 ovog
člana.
st. 4
Ako ponuđena strana prihvati ponudu zaključuje se aneks ugovora, koji postaje sastavni dio
ugovora o radu.
st. 5
Zaposleni iz stava 4 ovog člana ima pravo da osporava aneks ugovora o radu kod inspekcije
rada, Agencije za mirno rješavanje radnih sporova ili kod nadležnog suda.
Raspoređivanje u drugo mjesto rada
čl. 42
Raspoređivanje u drugo mjesto rada
st. 1
Zaposleni može biti raspoređen u drugo mjesto rada, pod uslovom da je:
1) djelatnost poslodavca takve prirode da se rad obavlja u mjestima van sjedišt a poslodavca,
odnosno njegovog organizacionog dijela;
2) udaljenost od mjesta u kojem zaposleni radi, odnosno njegovog mjesta prebivališta, odnosno
boravišta, do mjesta u koje se premješta na rad, manja od 60 km;
3) organizovan redovan prevoz koji omogućava blagovremeni dolazak na rad i povratak sa rada;
4) obezbijeđena naknada troškova prevoza u visini cijene prevozne karte od strane poslodavca.
st. 2
Zaposleni može da bude raspoređen u drugo mjesto rada i u drugim slučajevima samo uz
njegovu saglasnost.
st. 3
Zaposlena žena za vrijeme trudnoće, zaposlena žena koja ima dijete do pet godina života i
samohrani roditelj koji ima dijete mlađe od sedam godina života, zaposleni roditelj koji ima
dijete sa težim smetnjama u razvoju, zaposleni mlađi od 18 godina ž ivota i zaposleno lice s
invaliditetom, ne mogu biti raspoređeni na rad u drugo mjesto van mjesta prebivališta, odnosno
boravišta.
Preuzimanje zaposlenih
čl. 43
Preuzimanje zaposlenih
st. 1
Zaposleni može, uz njegovu saglasnost, na osnovu sporazuma poslodavaca, biti preuzet
na rad kod drugog poslodavca.
st. 2
Zaposleni iz stava 1 ovog člana zaključuje ugovor o radu sa drugim poslodavcem prije
stupanja na rad kod tog poslodavca.
8. Privremeni rad
Agencija za privremeno ustupanje zaposlenih
čl. 43a
Agencija za privremeno ustupanje zaposlenih
st. 3
Agencija može obavljati poslove ustupanja zaposlenih korisniku samo pod uslovom da
te poslove obavlja kao jedinu djelatnost i da ima dozvolu za rad izdatu od Ministarstva.
st. 4
Ministarstvo izdaje dozvolu za rad iz stava 3 ovog člana u roku od sedam dana od dana
podnošenja zahtjeva.
st. 5
Bliže uslove, način i postupak izdavanja i oduzimanja dozvole za rad i vođenja
evidencije izdatih i oduzetih dozvola propisuje Ministarstvo.
Sporazum o ustupanju zaposlenih
čl. 43b
Sporazum o ustupanju zaposlenih
st. 1
Za obavljanje poslova ustupanja zaposlenih zaključuje se sporazum između Agencije
i korisnika.
st. 2
Sporazum iz stava 1 ovog člana sadrži, naročito:
1) broj zaposlenih koji se ustupaju korisniku;
2) vremenski period na koji se zaposleni ustupa;
3) mjesto rada;
4) poslove koje će zaposleni obavljati;
5) primijenjenost mjera zaštite na radu na radnom mjestu na kojem će zaposleni da obavlja
poslove;
6) način i vrijeme u kojem je korisnik dužan da dostavi Agenciji obračun za isplat u zarada,
kao i propise koji se kod korisnika primjenjuju na utvrđivanje zarada;
7) odgovornost Agencije ako zaposleni koji je upućen na rad ne ispunjava obaveze.
st. 3
Sporazum iz stava 1 ovog člana ne može se zaključiti radi:
1) zamjene zaposlenih koji su u štrajku, u skladu sa zakonom, kod korisnika kod kojeg se
provodi štrajk;
2) ustupanja zaposlenog za obavljanje poslova za koje je korisnik u prethodnom periodu
od 12 mjeseci otkazao ugovore o radu zbog tehnološkog viška;
3) obavljanja poslova iz djelatnosti Agencije;
4) obavljanja poslova u drugim slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom koji
obavezuje korisnika.
Ugovor o radu za privremeno obavljanje poslova
čl. 43c
Ugovor o radu za privremeno obavljanje poslova
st. 1
Ugovor o radu sa zaposlenim Agencija može zaključiti na određeno ili neodređ eno
vrijeme, u skladu sa ovim zakonom.
st. 2
Prava iz rada i po osnovu rada zaposleni ostvaruje kod Agencije.
st. 3
Ugovor o radu iz stava 1 ovog člana, pored podataka iz člana 23 stav 1 tač. 1 do 6 i
tačka 13 ovog zakona, mora da sadrži i sljedeće podatke:
1) da se ugovor zaključuje radi ustupanja zaposlenog za privremeno obavljanje određenih
poslova kod korisnika;
2) obaveze Agencije prema zaposlenom za vrijeme za koje je ustupljen korisniku.
st. 4
Zarada zaposlenog koji je ustupljen korisniku ne može biti manja od zarade zaposlenog
kod korisnika koji radi na istim ili sličnim poslovima sa istom stručnom spremom,
odnosno nivoom obrazovanja i zanimanja.
st. 5
Za vrijeme za koje nije ustupljen korisniku zaposleni ima pravo na naknadu zarade u
skladu sa ovim zakonom i ugovorom o radu.
.
Zaštita zaposlenog koji je ustupljen korisniku
čl. 43d
Zaštita zaposlenog koji je ustupljen korisniku
st. 1
Prestanak potrebe za radom zaposlenog kod korisnika, prije isteka vremena na koje je
ustupljen, ne može biti razlog za otkaz ugovora o radu.
st. 2
Zaposleni koji smat ra da mu je za vrijeme rada kod korisnika povrijeđeno neko pravo
iz rada i po osnovu rada zaštitu tog prava ostvaruje kod Agencije.
Obaveze Agencije prema zaposlenom
čl. 43e
Obaveze Agencije prema zaposlenom
st. 1
Agencija je dužna da zaposlenog upozna sa sadržinom sporazuma i da mu na njegov
zahtjev uruči sporazum, najkasnije na dan stupanja na rad kod korisnika.
st. 2
Prije upućivanja zaposlenog korisniku Agencija je dužna da upozna zaposlenog sa svim
rizicima obavljanja posla kod korisnika, koji se odnose na zdravlje i zaštitu na radu i u tu
svrhu da ga osposobi za rad na tim poslovima, u skladu sa propisima o zaštiti na radu, osim
ako sporazumom o ustupanju zaposlenog nije utvrđeno da će te obaveze izvršiti korisnik.
st. 3
Agencija je dužna da upozna zaposlenog sa novim tehnologijama ra da za obavljanje
poslova koje će zaposleni obavljati, osim ako sporazumom o ustupanju tu obavezu nije
preuzeo korisnik.
st. 4
Agencija je dužna da zaposlenom isplati ugovorenu zaradu za obavljeni rad kod
korisnika i u slučaju kada korisnik ne ispostavi Agen ciji obračun ugovorene zarade,
odnosno ne izmiri obaveze prema Agenciji.
Obaveze korisnika
čl. 43f
Obaveze korisnika
st. 1
Korisnik se u odnosu na zaposlenog smatra poslodavcem u smislu obaveze primjene propisa
kojima se uređuje zaštita zdravlja, zašti ta na radu i posebna zaštita određenih kategorija
zaposlenih.
st. 2
Korisnik je dužan da, najmanje jednom u šest mjeseci, obavijesti svoj sindikat o broju i
razlozima radnog angažovanja zaposlenih.
Naknada štete
čl. 43g
Naknada štete
st. 1
Ako zaposleni pretrpi štetu na radu i u vezi sa radom kod korisnika, naknadu štete ostvaruje
kod Agencije, ako sporazumom iz člana 43b ovog zakona nije drukčije uređeno.
st. 2
Štetu koju zaposleni na radu i u vezi sa radom kod korisnika uzrokuje trećem licu dužan je da
nadoknadi korisnik.
st. 3
Za štetu koju zaposleni na radu i u vezi sa radom uzrokuje korisniku odgovara Agencija, u
skladu sa zakonom.
III. PRAVA I OBAVEZE ZAPOSLENIH
1. Radno vrijeme
Puno radno vrijeme
čl. 44
Полное рабочее время
Puno radno vrijeme
st. 1
Puno radno vrijeme iznosi 40 časova u radnoj nedjelji, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.
перевод
Полное рабочее время составляет 40 часов в рабочую неделю, если настоящим законом не установлено иное.
st. 2
Kolektivnim ugovorom može se utvrditi radno vrijeme kraće od 40 časova u radnoj nedjelji.
перевод
Коллективным договором может быть установлено рабочее время короче 40 часов в рабочую неделю.
Zaposleni može u okviru 40 -časovne radne nedjelje da zaklj uči ugovor o radu kod više
poslodavaca i na taj način ostvari puno radno vrijeme.
st. 2
Način ostvarivanja prava i obaveza i raspored radnog vremena zaposlenih koji su zaključili
ugovor o radu, u smislu stava 1 ovog člana, uređuje se sporazumom poslodavaca.
Nepuno radno vrijeme
čl. 46
Nepuno radno vrijeme
st. 1
Ugovor o radu može se zaključiti sa nepunim radnim vremenom, ali ne kraće od 1/4 (10
časova) punog radnog vremena.
st. 2
Radna mjesta na kojima se zaključuje ugovor o radu sa nepunim radnim vremenom utvrđuju
se aktom o sistematizaciji, u zavisnosti od prirode posla i organizacije rada.
Skraćeno radno vrijeme zbog otežanih uslova rada
čl. 47
Skraćeno radno vrijeme zbog otežanih uslova rada
st. 1
Zaposlenom koji radi na naročito teškim, napornim i za zdravlje štetnim poslovima skraćuje
se puno radno vrijeme srazmjerno št etnom uticaju na zdravlje, odnosno radnoj sposobnosti
zaposlenog, ali ne kraće od 36 časova u radnoj nedjelji.
st. 2
Radna mjesta iz stava 1 ovog člana utvrđuju se aktom o sistematizaciji u skladu sa
kolektivnim ugovorom.
st. 3
Zaposleni koji radi skraćeno r adno vrijeme iz stava 1 ovog člana ima ista prava iz rada kao i
zaposleni koji radi puno radno vrijeme.
st. 4
Zaposleni koji radi na poslovima iz stava 1 ovog člana ne može na tim poslovima raditi
prekovremeno, niti se može na takvim poslovima zaključiti ug ovor o radu kod drugog
poslodavca.
Skraćivanje radnog vremena zbog unapređenja tehnologije i uvođenja smjenskog rada
čl. 48
Skraćivanje radnog vremena zbog unapređenja tehnologije i uvođenja smjenskog rada
- brisan -
Rad duži od punog radnog vremena (prekovremeni rad)
čl. 49
Rad duži od punog radnog vremena (prekovremeni rad)
st. 1
Radno vrijeme zaposlenog može trajati i duže od punog radnog vremena (prekovremeni rad),
ako se odgovarajućom organizacijom rada i rasporedom radnog vremena ne može završiti
iznenada povećani obim posla.
st. 2
Rad duži od punog radnog vremena može trajati samo onoliko vremena koliko je neophodno
da se otklone uzroci zbog kojih je uveden, ali ne duže od 10 časova nedjeljno.
st. 3
Prekovremeni rad uvodi se pisanom odlukom poslodavca prije početka tog rada.
st. 4
Ako zbog prirode posla ili hitnosti obavljanja prekovremenog rada nije moguće zaposlenom
odrediti prekovremeni rad pisanom odlukom, prekovremeni rad se može odrediti i usmenim
putem, s tim što je poslodavac dužan da pisanu odluku o tome zaposlenom uruči naknadno, a
najkasnije pet dana nakon izvršenog prekovremenog rada.
Obaveza uvođenja prekovremenog rada
čl. 50
Obaveza uvođenja prekovremenog rada
st. 1
Zaposleni je dužan da radi duže od punog radnog vremena u slučaju:
1) prevencije neposrednog nastupanja opasnosti po bezbjednost i zdravlje ljudi ili veće
materijalne štete koji neposredno predstoje;
2) elementarne nepogode (zemljotres, poplave i dr.);
3) požara, eksplozije, jonizujućih zračenja i većih iznenadnih kvarova na objektima, uređajima i
postrojenjima;
4) epidemije ili zaraze koje dovode u opasnost život ili zdravlje ljudi, ugrožavaju stočni ili biljni
fond i druga materijalna dobra;
5) zagađivanja vode, namirnica i drugih predmeta za ljudsku i stočnu ishranu u većem obimu;
6) saobraćajnog ili drugog udesa kojim su ugroženi životi ili zdravlje ljudi ili materijalna dobra
većeg obima;
7) potrebe da se bez odlaganja pruži hitna medicinska pomoć ili druga neodložna medicinska
usluga;
8) potrebe da se izvrši neodložna veterinarska intervencija;
9) u drugim slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom.
st. 2
Izuzetno od člana 49 stav 2 ovog zakona, prekovremeni rad iz stava 1 ovog člana može trajati
dok se otklone uzroci zbog kojih je uveden.
Prekovremeni rad (dežurstvo u oblasti zdravstva)
čl. 51
Prekovremeni rad (dežurstvo u oblasti zdravstva)
Zdravstvena ustanova može da uvede rad duži od punog radnog vremena (dežurstvo), ako
novim zapošljavanjem, uvođenjem rada u smjenama ili preraspodjelom radnog vremena ne može
da obezbijedi neprekidnu bolničku i vanbolničku zdravstvenu zaštitu.
Obavještavanje inspekcije rada o uvođenju prekovremenog rada
čl. 52
Obavještavanje inspekcije rada o uvođenju prekovremenog rada
st. 1
Poslodavac je dužan da obavijesti inspektora rada o uvođenju prekovremenog rada u roku od
tri dana od dana donošenja odluke o uvođenju tog rada.
st. 2
Inspektor rada će zabraniti prekovremeni rad, ako utvrdi da je uveden suprotno odredbama čl.
49 do 51 ovog zakona.
Raspored radnog vremena
čl. 53
Raspored radnog vremena
st. 1
Odluku o rasporedu radnog vremena, preraspodjeli radnog vremena, skraćenom radnom
vremenu i uvođenju rada dužeg od punog radnog vremena donosi nadležni organ poslodavca.
st. 2
Odlukom nadležnog državnog organa, odnosno organa lokalne samouprave utvrđuje se
raspored, početak i završetak radnog vremena u određen im djelatnostima i na određenim
poslovima.
st. 3
Poslodavac je dužan da donese pisanu odluku o rasporedu radnog vremena zaposlenih i
njihov raspored po smjenama, ako je kod tog poslodavca rad organizovan po smjenama.
Preraspodjela radnog vremena
čl. 54
Preraspodjela radnog vremena
st. 1
Preraspodjela radnog vremena može se izvršiti kad to zahtijeva priroda djelatnosti,
organizacija rada, bolje korišćenje sredstava rada, racionalnije korišćenje radnog vremena i
izvršenje određenih poslova u utvrđenim rokovima.
st. 2
U slučajevima iz stava 1 ovog člana, preraspodjela radnog vremena vrši se tako da ukupno
radno vrijeme zaposlenog u prosjeku ne bude duže od punog radnog vremena u toku godine.
Preračunavanje časova rada
čl. 55
Preračunavanje časova rada
Zaposleni kome je rad prestao prije isteka vremena za koje se vrši preraspodjela radnog vremena
ima pravo da mu se časovi rada duži od punog radnog vremena preračunaju u puno radno
vrijeme u ukupni godišnji fond časova i priznaju kao radni staž za ostvariva nje prava na penziju,
a ostatak časova rada se računaju kao časovi prekovremenog rada.
Noćni rad
čl. 56
Noćni rad
st. 1
Rad koji se obavlja u vremenu od 22 časa do šest časova narednog dana smatra se radom
noću.
st. 2
Rad noću predstavlja poseban uslov rada.
st. 3
Zaposleni koji radi noću najmanje tri časa svog dnevnog radnog vremena, odnosno zaposleni
koji radi noću najmanje trećinu svog punog godišnjeg radnog vremena, ima pravo na posebnu
zaštitu, u skladu sa propisima iz oblasti zaštite na radu.
st. 4
Ako bi se za poslenom koji radi noću po mišljenju nadležnog zdravstvenog organa zbog
takvog rada moglo pogoršati zdravstveno stanje, poslodavac će ga rasporediti na odgovarajući
dnevni posao.
Smjenski rad
čl. 57
Smjenski rad
st. 1
Poslodavac kod kojeg se rad obavlja u smjenama dužan je da obezbijedi zamjenu smjene tako
da zaposleni ne može raditi noću (noćna smjena) neprekidno duže od jedne radne nedjelje.
st. 2
Poslodavac koji radi u specifičnim uslovima uređuje smjenski rad i dežurstvo zaposlenih, u
skladu sa kolektivnim ugovorom kod poslodavca.
Dopunski rad
čl. 58
Dopunski rad
st. 1
Zaposleni koji radi puno radno vrijeme može zaključiti ugovor o dopunskom radu sa istim ili
drugim poslodavcem, ako posebnim zakonom nije drukčije uređeno.
st. 2
Ugovor o radu iz stava 1 ovog člana prestaje da važi nakon isteka ugovorenog roka ili
otkazom ugovora jedne od ugovornih strana.
2. Odmori
Odmor u toku dnevnog rada (pauza)
čl. 59
Odmor u toku dnevnog rada (pauza)
st. 1
Zaposleni koji radi puno radno vrijeme ima pravo na odmor u toku dnevnog rada u trajanju
od najmanje 30 minuta.
st. 2
Zaposleni koji radi duže od četiri, a kraće od šest časova dnevno ima pravo na odmor u toku
rada u trajanju od najmanje 15 minuta.
st. 3
Zaposleni koji radi duže od punog radnog vremena, a najmanje 10 časova dnevno, ima pravo
na odmor u toku rada u trajanju od 45 minuta.
st. 4
Odmor u toku dnevnog rada ne može se koristiti na početku i na kraju radnog vremena.
st. 5
Vrijeme odmora iz st. 1 do 3 ovog člana uračunava se u radno vrijeme.
Raspored korišćenja pauze
čl. 60
Raspored korišćenja pauze
st. 1
Odmor u toku dne vnog rada organizuje se na način kojim se obezbjeđuje da se rad ne
prekida, ako priroda posla ne dozvoljava prekid rada, kao i ako se radi sa strankama.
st. 2
Odluku o rasporedu korišćenja odmora u toku dnevnog rada donosi nadležni organ
poslodavca.
Dnevni odmor
čl. 61
Dnevni odmor
Zaposleni ima pravo na odmor između dva uzastopna radna dana u trajanju od najmanje 12
časova neprekidno, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.
Sedmični odmor
čl. 62
Sedmični odmor
st. 1
Zaposleni ima pravo na sedmični odmor u trajanju od najmanje 24 časa neprekidno.
st. 2
Sedmični odmor se koristi nedjeljom.
st. 3
Ako priroda posla i organizacija rada to zahtijeva, poslodavac je dužan da odredi drugi dan za
korišćenje sedmičnog odmora.
st. 4
U slučaju iz stava 3 ovog člana poslodavac je dužan da utvr di raspored korišćenja sedmičnog
odmora.
st. 5
Ako je neophodno da zaposleni radi na dan svog sedmičnog odmora, poslodavac je dužan da
mu obezbijedi odmor u trajanju od najmanje 24 časa neprekidno u toku naredne sedmice.
st. 6
Zaposleni mlađi od 18 godina ži vota ima pravo na sedmični odmor u trajanju od najmanje
dva uzastopna dana, od kojih je jedan nedjelja.
Sticanje prava na godišnji odmor
čl. 63
Sticanje prava na godišnji odmor
st. 1
Zaposleni ima pravo na godišnji odmor.
st. 2
Trajanje godišnjeg odmora utvrđuje se srazmjerno vremenu provedenom u radnom odnosu.
st. 3
Zaposleni ima pravo na 1/12 godišnjeg odmora za svaki navršeni mjesec dana rada kod
poslodavca ako u toj kalendarskoj godini zasniva radni odnos ili mu prestaje radni odnos kod
poslodavca.
st. 4
Privremena spriječenost za rad zbog bolesti, plaćeno odsustvo, porodiljsko odsustvo, odmor u
dane državnih i vjerskih praznika i odsustvovanje zbog odazivanja na poziv državnih organa
smatraju se vremenom provedenim na radu za sticanje prava na korišćenje godišnjeg odmora.
st. 5
Zaposleni se ne može odreći prava na godišnji odmor, niti mu se to pravo može uskratiti.
Srazmjerni dio godišnjeg odmora
čl. 64
Srazmjerni dio godišnjeg odmora
- brisan -
Dužina godišnjeg odmora
čl. 65
Продолжительность годового отпуска
Dužina godišnjeg odmora
st. 1
U svakoj kalendarskoj godini zaposleni ima pravo na godišnji odmor utvrđen kolektivnim ugovorom, odnosno ugovorom o radu, a najmanje 20 radnih dana.
перевод
В каждом календарном году работник имеет право на годовой отпуск, установленный коллективным или трудовым договором, но не менее 20 рабочих дней.
st. 2
Zaposleni mlađi od 18 godina života ima pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje 24 radna dana.
перевод
Работник младше 18 лет имеет право на годовой отпуск продолжительностью не менее 24 рабочих дней.
st. 3
Zaposleni koji radi skraćeno radno vrijeme u smislu člana 47 ovog zakona, ima pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje 30 radnih dana.
перевод
Работник, работающий по сокращённому рабочему времени в смысле čl. 47 настоящего закона, имеет право на годовой отпуск продолжительностью не менее 30 рабочих дней.
st. 4
Dužina godišnjeg odmora utvrđuje se tako što se broj radnih dana iz st. 1 do 3 ovog člana uvećava na osnovu kriterijuma utvrđenih kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
перевод
Продолжительность годового отпуска определяется так, что число рабочих дней из абзацев 1–3 настоящей статьи увеличивается на основании критериев, установленных коллективным и трудовым договором.
Pri utvrđivanju dužine godišnjeg odmora radna nedjelja računa se kao pet radnih dana.
st. 2
U dane godišnjeg odmora ne uračunavaju se praznici koji su neradni dani, u skladu sa
zakonom, odsustvo sa rada uz n aknadu zarade i privremena spriječenost za rad u skladu sa
propisima o zdravstvenom osiguranju.
st. 3
Ako je zaposleni za vrijeme korišćenja godišnjeg odmora privremeno spriječen za rad, u
smislu propisa o zdravstvenom osiguranju i za vrijeme porodiljskog o dnosno roditeljskog
odsustva, ima pravo da po isteku te spriječenosti za rad nastavi korišćenje godišnjeg odmora.
Godišnji odmor u obrazovanju
čl. 67
Godišnji odmor u obrazovanju
st. 1
Godišnji odmor nastavnika, stručnih saradnika i vaspitača u školama i drugim vaspitno obrazovnim ustanovama koristi se za vrijeme ljetnjeg školskog raspusta i može trajati najduže
koliko i taj raspust.
st. 2
Kada se nastavno i vaspitno osoblje za vrijeme ljetnjeg školskog raspusta poziva na kurseve
za stručno usavršavanje ili radi obavljanj a drugih poslova u vezi sa pripremama za početak
školske godine, kao i radi vršenja nastavno -vaspitnih aktivnosti koje škola, odnosno vaspitno obrazovna ustanova organizuje, dužina godišnjeg odmora utvrđuje se u skladu sa ovim zakonom
i kolektivnim ugovorom.
Raspored korišćenja godišnjeg odmora
čl. 68
Raspored korišćenja godišnjeg odmora
st. 1
U zavisnosti od potreba procesa rada poslodavac, na osnovu plana korišćenja godišnjih
odmora, odlučuje o vremenu korišćenja godišnjeg odmora, uz prethodnu konsultaciju sa
zaposlenim.
st. 2
Poslodava c je dužan da rješenje o korišćenju godišnjeg odmora dostavi zaposlenom
najkasnije 30 dana prije datuma određenog za početak korišćenja godišnjeg odmora.
st. 3
Izuzetno od stava 2 ovog člana, rješenje o korišćenju godišnjeg odmora može se dostaviti i u
kraćem roku, ako se saglase poslodavac i zaposleni.
st. 4
Poslodavac može da izmijeni vrijeme određeno za korišćenje godišnjeg odmora ako to
zahtijevaju potrebe procesa rada, najkasnije pet radnih dana prije dana određenog za korišćenje
godišnjeg odmora, uz saglasnost zaposlenog.
st. 5
Izuzetno od stava 4 ovog člana, u slučaju više sile saglasnost zaposlenog nije potrebna
Korišćenje godišnjeg odmora u djelovima
čl. 69
Korišćenje godišnjeg odmora u djelovima
st. 1
Godišnji odmor se može koristiti u dva dijela.
st. 2
Ako zaposleni koristi godišnji od mor u dva dijela, prvi dio koristi u trajanju od najmanje 10
radnih dana neprekidno u toku kalendarske godine, a drugi dio najkasnije do 30. juna naredne
godine.
st. 3
Ako zaposleni nije iskoristio godišnji odmor ili dio godišnjeg odmora u kalendarskoj god ini
zbog: odsustva sa rada po propisima o zdravstvenom osiguranju, korišćenja porodiljskog,
odnosno roditeljskog odsustva, odsustva sa rada radi njege djeteta i posebne njege djeteta ima
pravo da taj odmor iskoristi do 30. juna naredne godine.
Godišnji odmor u slučaju prestanka radnog odnosa
čl. 70
Godišnji odmor u slučaju prestanka radnog odnosa
st. 1
Zaposlenom kome prestane radni odnos, odnosno ugovor o radu radi prelaska na rad kod
drugog poslodavca, za tu kalendarsku godinu koristi godišnji odmor kod poslodavca kod kojeg je
stekao pravo, ako se sporazumom između zaposlenog i poslodavca drukčije ne uredi.
st. 2
Poslodavac kod koga je zaposleni prethodno bio u radnom odnosu dužan je da izda potvrdu o
korišćenju godišnjeg odmora.
st. 3
Zaposlenom koji je zaključio ugovor o radu na određeno vrijeme i kome p restane radni
odnos, odnosno ugovor o radu zbog odlaska u starosnu penziju poslodavac je dužan da
obezbijedi korišćenje godišnjeg odmora prije prestanka radnog odnosa, odnosno prije isteka
ugovora o radu, srazmjerno vremenu provedenom na radu u toj kalendarskoj godini.
Naknada štete za neiskorišćeni godišnji odmor
čl. 71
Naknada štete za neiskorišćeni godišnji odmor
st. 1
Zaposleni koji krivicom poslodavca nije iskoristio godišnji odmor ili dio godišnjeg odmora
ima pravo na naknadu štete.
st. 2
Visina naknade iz stava 1 ovog člana određuje se, zavisn o od dužine neiskorišćenog
godišnjeg odmora, prema zaradi koju zaposleni ostvaruje u mjesecu kada se nadoknađuje šteta.
3. Odsustva sa rada
Plaćeno odsustvo zbog ličnih potreba
čl. 72
Plaćeno odsustvo zbog ličnih potreba
st. 1
Zaposleni ima pravo na odsustvo sa rada uz naknadu zarade (plaćeno odsustvo), u slučaju
sklapanja braka, rođenja djeteta, teže bolesti člana uže porodice, polaganja stručnog ispita i u
drugim slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Vrijeme trajanja plaćenog odsustva iz stava 1 ovog člana utvrđuje se kolektivnim ugovorom i
ugovorom o radu.
st. 3
Zaposleni ima pravo na plaćeno odsustvo sedam radnih dana zbog smrti člana uže porodice.
st. 4
Članovima uže porodice u smislu st. 1 i 3 ovog člana smatraju se bračni drug, djeca (bračna,
vanbračna, usvojena i pastorčad), braća, sestre, roditelji, usvojilac i staratelj.
Neplaćeno odsustvo
čl. 73
Neplaćeno odsustvo
st. 1
Zaposleni ima pravo na neplaćeno odsustvo sa rada za vrijeme i u slučajevima utvrđenim
kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Za vrijeme odsus tvovanja sa rada, u smislu stava 1 ovog člana, zaposleni ima pravo na
zdravstvenu zaštitu, a druga prava i obaveze iz rada i po osnovu rada miruju.
st. 3
Doprinos za zdravstvenu zaštitu iz stava 2 ovog člana uplaćuje poslodavac.
Odsustvo sa rada zbog državnih i vjerskih praznika
čl. 74
Odsustvo sa rada zbog državnih i vjerskih praznika
st. 1
Zaposleni ima pravo da odsustvuje sa rada za vrijeme državnih i vjerskih praznika skladu
sa zakonom.
st. 2
Ako zaposleni radi za vrijeme praznika iz stava 1 ovog člana zbog neophodne potrebe
procesa rada, ima pravo na uvećanje zarade u skladu sa kolektivnim ugovorom i ugovorom o
radu.
Odsustvo sa rada iz zdravstvenih razloga
čl. 75
Отсутствие на работе по медицинским основаниям (больничный)
Odsustvo sa rada iz zdravstvenih razloga
st. 1
Zaposleni ima pravo da odsustvuje sa rada u slučajevima privremene spriječenosti za rad, zbog bolesti, povrede na radu ili u drugim slučajevima u skladu sa propisima o zdravstvenom osiguranju.
перевод
Работник имеет право отсутствовать на работе в случаях временной нетрудоспособности — по болезни, травме на работе или в иных случаях в соответствии с нормами о медицинском страховании.
st. 2
Zaposleni ima pravo da odsustvuje sa rada zbog dobrovoljnog davanja krvi, tkiva i organa, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
перевод
Работник имеет право отсутствовать на работе для добровольной сдачи крови, тканей и органов в соответствии с законом и коллективным договором.
st. 3
U slučaju odsustvovanja sa rada, u smislu stava 1 ovog člana, zaposleni je dužan da najkasnije u roku od tri dana o tome obavijesti poslodavca i da izvještaj o privremenoj spriječenosti za rad dostavi poslodavcu u roku od pet dana od dana izdavanja izvještaja.
перевод
В случае отсутствия на работе в смысле абзаца 1 настоящей статьи работник обязан не позднее трёх дней уведомить работодателя и представить ему заключение о временной нетрудоспособности в течение пяти дней со дня его выдачи.
Zaposlenom miruju prava i obaveze iz rada i po osnovu rada, ako odsustvuje sa rada zbog:
1) upućivanja na rad u inostranstvo u okviru međunarodno -tehničke ili kulturno -prosvjetne
saradnje, u diplomatska, konzularna i druga predstavništva, kao i na str učno usavršavanje ili
obrazovanje, uz saglasnost poslodavca;
2) izbora, odnosno imenovanja na državnu funkciju, u skladu sa zakonom čije vršenje zahtijeva
privremeni prestanak rada kod poslodavca, do isteka jednog mandata;
3) izdržavanja kazne zatvora, mj ere bezbjednosti, vaspitne ili zaštitne mjere, u trajanju do šest
mjeseci.
st. 2
Pravo na mirovanje radnog odnosa ima i bračni drug zaposlenog koji je upućen na rad u
inostranstvo u smislu stava 1 tačka 1 ovog člana.
st. 3
Zaposleni i bračni drug zaposlenog imaju pravo da se, u roku od 30 dana od dana prestanka
razloga zbog kojeg su mirovala prava i obaveze iz rada, vrate na rad kod poslodavca na isto ili
drugo radno mjesto koje odgovara njihovom stepenu stručne spreme, odnosno nivou obrazovanja
i zanimanja.
4. Zarada, naknada zarade i druga primanja.
Zarada
čl. 77
Zarada
st. 1
Zaposleni ima pravo na odgovarajuću zaradu, koja se utvrđuje u skladu sa zakonom,
kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Zaposlenom, muškarcu, odnosno ženi, garantuje se jednaka zara da za isti rad ili rad iste
vrijednosti koji ostvaruje kod poslodavca.
st. 3
Pod radom iste vrijednosti podrazumijeva se rad za koji se zahtijeva isti stepen stručne
spreme, odnosno kvalifikacije nivoa obrazovanja ili stručne kvalifikacije, odgovornost, vje štine,
uslovi rada i rezultati rada.
st. 4
U slučaju povrede prava iz stava 2 ovog člana zaposleni ima pravo na naknadu štete u visini
neisplaćenog dijela zarade.
st. 5
Odluka poslodavca ili sporazum sa zaposlenim koji nije u skladu sa stavom 2 ovog člana
ništavi su.
Bruto zarada i uvećanje zarade
čl. 78
Bruto zarada i uvećanje zarade
st. 1
Zarada koju je zaposleni ostvario za obavljeni rad i vrijeme provedeno na radu, naknada
zarade i druga primanja utvrđena kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu čini bruto zaradu u
smislu ovog zakona.
st. 2
Zarada se uvećava u skladu sa kolektivni ugovorom i ugovorom o radu za: rad duži od punog
radnog vremena, noćni rad, minuli rad, rad u dane državnih i vjerskih praznika koji su zakonom
utvrđeni kao neradni dani i za druge slučajeve utvrđene kolekti vnim ugovorom i ugovorom o
radu.
Zarada za obavljeni rad i vrijeme provedeno na radu
čl. 79
Zarada za obavljeni rad i vrijeme provedeno na radu
st. 1
Zarada za obavljeni rad i vrijeme provede¬no na radu sastoji se od osnovne zarade, dijela
zarade za radni učinak i uvećane zarade, u skladu sa kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Ugovorena zarada je zarada koja je određena ugovorom o radu i ne može biti niža od
minimalne zarade utvrđene članom 80 ovog zakona.
st. 3
Radni učinak određuje se na osnovu kvaliteta i obima obavljenog posla, kao i zalaganj a i
odnosa zaposlenog prema radnim obavezama, u skladu sa kolektivnim ugovorom.
Minimalna zarada
čl. 80
Минимальная заработная плата
Minimalna zarada
st. 1
Zaposleni ima pravo na minimalnu zaradu za standardni učinak i puno radno vrijeme, odnosno radno vrijeme koje se izjednačava sa punim radnim vremenom u skladu sa ovim zakonom, kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
перевод
Работник имеет право на минимальную заработную плату за стандартный результат труда и полное рабочее время либо рабочее время, приравненное к полному в соответствии с настоящим законом, коллективным и трудовым договором.
st. 2
Minimalna zarada iz stava 1 ovog člana ne može biti niža od 30% prosječne zarade u Crnoj Gori u prethodnom polugodištu, prema zvaničnom podatku koji utvrđuje organ uprave nadležan za poslove statistike.
перевод
Минимальная заработная плата из абзаца 1 настоящей статьи не может быть ниже 30% средней заработной платы в Черногории за предыдущее полугодие, по официальным данным органа управления, ответственного за статистику.
st. 3
Iznos minimalne zarade iz stava 2 ovog člana utvrđuje Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: Vlada) na predlog Socijalnog savjeta Crne Gore, na polugodišnjem nivou.
перевод
Размер минимальной заработной платы из абзаца 2 настоящей статьи устанавливает Правительство Черногории (далее — Правительство) по предложению Социального совета Черногории, на полугодовом уровне.
Zaposleni ima pravo na naknadu zarade u visini utvrđenoj kolektivnim ugovorom i ugovorom
o radu za vrijeme: državnih i vjerskih praznika u kojima se ne radi; godišnjeg odmora; plaćenog
odsustva; odazivanja na poziv državnih or gana; stručnog usavršavanja po nalogu poslodavca,
privremene nesposobnosti za vrijeme spriječenosti za rad po propisima o zdravstvenom
osiguranju; i za vrijeme korišćenja porodiljskog, odnosno roditeljskog odsustva i odsustva radi
njege djeteta, u skladu s a ovim zakonom; prekid rada koji je nastao bez krivice zaposlenog;
odbijanja da radi kada nijesu sprovedene propisane mjere zaštite na radu; odsustvovanja sa rada
po osnovu unaprijed dogovorenog učešća u radu organa kod poslodavca i organa sindikata; za
vrijeme prekvalifikacije, dokvalifikacije i osposobljavanja za rad na drugim poslovima dok oni
traju i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom, kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Poslodavac ima pravo na refundiranje isplaćene naknade zarade iz stava 1 ovog člana u
slučaju odsustvovanja zaposlenog sa rada zbog odazivanja na poziv državnog organa, od organa
na čiji se poziv zaposleni odazvao, ako zakonom nije drukčije određeno.
Druga primanja
čl. 83
Druga primanja
Zaposleni ima pravo na druga primanja u vezi sa radom koja se utvrđuju kolektivnim ugovorom,
odnosno ugovorom o radu.
Obračun i isplata zarade
čl. 84
Obračun i isplata zarade
st. 1
Zarada se isplaćuje u rokovima i na način utvrđen kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu,
a najmanje jedanput mjesečno.
st. 2
Prilikom isplate zarade poslodavac je dužan da zaposlenom uruči obračun zarade.
st. 3
Poslodavac koji na dan dospjelosti nije mogao da isplati zaradu ili je ne isplati u cjelini
dužan je da, do kraja mjeseca u kojem je dospjela isplata zarade, zaposlenom uruči obračun
zarade koju je bio dužan da isplati, a koji ima snagu vjerodostojne izjave.
Obustava zarade i naknade zarade
čl. 85
Obustava zarade i naknade zarade
st. 1
Poslodavac može novčano potraživanje prema zaposlenom naplatiti obustavljanjem od
njegove zarade samo na osnovu pravosnažne odluke suda, u slučajevima utvrđenim zakonom ili
uz pristanak zaposlenog.
st. 2
Zaposlenom se može prinudno obustaviti zarada ili naknada zarade najviše do jedne polovine
radi obaveznog izdržavanja, na osnovu pravosnažne odluke suda, a za ostale obaveze najviše do
jedne trećine zarade ili naknade zarade.
Evidencija zarade i naknade zarade
čl. 86
Evidencija zarade i naknade zarade
Poslodavac je dužan da vodi mjesečnu evidenciju o zaradi i naknadi zarade, u skladu sa
zakonom.
5. Prava zaposlenih kod promjene poslodavca
Statusne promjene i promjene poslodavca
čl. 87
Statusne promjene i promjene poslodavca
st. 1
U slučaju statusne promjene, odnosno promjene poslodavca, u skladu sa zakonom,
poslodavac sljedbenik preuzima od poslodavca prethodnika zaposlene i dužan je da poštuje sva
prava i obaveze zaposlenih iz ugovora o radu koja važe na dan preuzimanja.
st. 2
Poslodavac prethodnik dužan je da o preuzimanju iz stava 1 ovog člana pisano obavijesti
zaposlenog, najkasnije pet dana prije preuzimanja.
st. 3
Poslodavac sljedbenik je dužan da sa zaposlenim iz stava 1 ovog člana zaključi ugovor o radu
u roku od pet dana od dana preuzimanja.
st. 4
Ugovor o radu iz stava 3 ovog člana ne može da sadrži manji obim prava za zaposlenog od
prava utvrđenih ugovorom o radu kod poslodavca prethodnika, dok traju obaveze iz preuzetog
kolektivnog ugovora.
st. 5
Zaposlenom koji odbije da zaključi ugovor o radu ili se ne izjasni o prihvatanju zaključivanja
ugovora o radu u roku iz stava 3 ovog člana sa poslodavcem sljedbenikom, poslodavac
prethodnik otkazuje ugovor o radu.
Prenos ugovora o radu
Poslodavac sljedbenik dužan je da prim jenjuje kolektivni ugovor prethodnika najmanje
godinu dana od dana promjene poslodavca, osim ako prije isteka tog roka:
1) istekne vrijeme na koje je zaključen kolektivni ugovor kod poslodavca prethodnika;
2) kod poslodavca sljedbenika bude zaključen novi kolektivni ugovor.
Obaveza obavještavanja sindikata
čl. 90
Obaveza obavještavanja sindikata
st. 1
Poslodavac prethodnik i poslodavac sljedbenik dužni su da, prije promjene poslod avca,
obavijeste reprezentativni sindikat kod poslodavca o:
1) datumu promjene poslodavca;
2) razlozima za promjenu poslodavca;
3) pravnim, ekonomskim i socijalnim posljedicama promjene poslodavca na položaj zaposlenih i
mjerama za njihovo ublažavanje.
st. 2
Poslodavac prethodnik i poslodavac sljedbenik dužni su da prije promjene poslodavca, u
saradnji sa reprezentativnim sindikatom, preduzmu mjere u cilju ublažavanja socijalno ekonomskih posljedica na položaj zaposlenih.
st. 3
Ako kod poslodavca ne postoj i registrovani sindikat, poslodavac je dužan da zaposlene
obavijesti o okolnostima iz stava 1 ovog člana.
Promjena vlasništva nad kapitalom
čl. 91
Promjena vlasništva nad kapitalom
U slučaju promjene većinskog vlasništva nad kapitalom privrednog društva ili drugog pravnog
lica shodno se primjenjuju odredbe čl. 87 do 90 ovog zakona.
PRESTANAK POTREBE ZA RADOM ZAPOSLENIH
Obavještenje
čl. 92
Obavještenje
st. 1
Ukoliko poslodavac utvrdi da će zbog tehnoloških, ekonomskih i restrukturalnih promjena u
periodu od 30 dana doći do prestanka potrebe za radom zaposlenih na neodređeno vrijeme i to za
najmanje:
1) 10 zaposlenih kod poslodavca koji ima u radnom odnosu više od 20, a manje od 100
zaposlenih na neodređeno vrijeme;
2) 10% zaposlenih kod poslodavca koji ima u r adnom odnosu najmanje 100, a najviše 300
zaposlenih na neodređeno vrijeme;
3) 30 zaposlenih kod poslodavca koji ima u radnom odnosu preko 300 zaposlenih na neodređeno
vrijeme, dužan je da o tome odmah, pisano obavijesti sindikat, odnosno predstavnike zapo slenih
i Zavod za zapošljavanje Crne Gore (u daljem tekstu: Zavod).
st. 2
Obavještenje iz stava 1 ovog člana dužan je da dostavi i poslodavac koji utvrdi da će doći do
prestanka potrebe za radom najmanje 20 zaposlenih u periodu od 90 dana, bez obzira na uku pan
broj zaposlenih.
st. 3
Obavještenje iz stava 1 ovog člana sadrži:
1) razloge za prestanak potrebe za radom zaposlenih;
2) broj i kategoriju zaposlenih koji su zaposleni na neodređeno vrijeme;
3) kriterijume za utvrđivanje zaposlenih za čijim je radom prestala potreba;
4) broj i kategoriju zaposlenih za čijim je radom prestala potreba;
5) period u kome će se sprovesti mjere za zapošljavanje iz člana 93 stav 2 tačka 5 ovog zakona;
6) kriterijume za izračunavanje visine otpremnine.
st. 4
Ako poslodavac u tvrdi da će zbog tehnoloških, ekonomskih i restrukturalnih promjena doći
do prestanka potrebe za radom zaposlenih na neodređeno vrijeme u broju manjem od cenzusa
utvrđenog u st. 1 i 2 ovog člana dužan je da o tome pisano obavijesti tog zaposlenog, najkasni je
pet dana prije donošenja odluke o prestanku radnog odnosa.
st. 5
Sindikat, odnosno predstavnici zaposlenih i Zavod dostavljaju poslodavcu svoje mišljenje u
vezi obavještenja iz stava 1 ovog člana u roku od 15 dana od dana dobijanja tog obavještenja.
Program ostvarivanja prava zaposlenih za čijim je radom prestala potreba
čl. 93
Program ostvarivanja prava zaposlenih za čijim je radom prestala potreba
st. 1
Nakon pribavljenog mišljenja sindikata, odnosno predstavnika zaposlenih i Zavoda
poslodavac iz člana 92 st. 1 i 2 ovog zakona je dužan da donese program mjera za rješava nje
viška zaposlenih (u daljem tekstu: program).
st. 2
Program iz stava 1 ovog člana sadrži naročito:
1) razloge prestanka potrebe za radom zaposlenih;
2) kriterijume za utvrđivanje zaposlenih za čijim je radom prestala potreba;
3) ukupan broj zaposlenih za čijim radom prestaje potreba;
4) broj, kvalifikacionu strukturu, godine starosti i staž osiguranja zaposlenih za čijim radom
prestaje potreba i poslove koje obavljaju;
5) mjere za zapošljavanje: raspored na druge poslove kod istog poslodavca u stepen u stručne
spreme zaposlenog, raspored kod drugog poslodavca u stepenu stručne spreme zaposlenog, uz
njegovu saglasnost, stručno osposobljavanje, prekvalifikacija ili dokvalifikacija za rad na drugo
radno mjesto kod istog ili drugog poslodavca i druge mjere u skladu sa kolektivnim ugovorom ili
ugovorom o radu.
st. 3
Kriterijumi iz stava 2 tačka 2 ovog člana ne mogu biti u suprotnosti sa odredbama ovog
zakona koje se odnose na zabranu diskriminacije zaposlenih.
st. 4
Program iz stava 1 ovog člana donosi nadležni organ poslodavca, odnosno poslodavac.
st. 5
Poslodavac nije dužan da donosi program iz stava 1 ovog člana ako je došlo do prestanka
potrebe za radom zaposlenih iz člana 92 stav 4 ovog zakona.
Otpremnina
čl. 94
Otpremnina
st. 1
Zaposlenom za čijim je radom prest ala potreba, a nije mu obezbijeđeno nijedno od prava iz
člana 93 stav 2 tačka 5 ovog zakona, poslodavac je dužan da isplati otpremninu u visini od
najmanje 1/3 njegove mjesečne prosječne zarade bez poreza i doprinosa u prethodnom
polugodištu za svaku godin u rada kod tog poslodavca, odnosno 1/3 mjesečne prosječne zarade
bez poreza i doprinosa u Crnoj Gori, ako je to povoljnije za zaposlenog.
st. 2
Otpremnina iz stava 1 ovog člana n e može biti niža od tri prosječne mjesečne zarade bez
poreza i doprinosa kod poslodavca u prethodnom polugodištu, odnosno prosječne mjesečne
zarade bez poreza i doprinosa u Crnoj Gori u prethodnom polugodištu, ako je to povoljnije za
zaposlenog.
st. 3
Zapos lenom licu sa invaliditetom koji je proglašen tehnološkim viškom, a nije mu
obezbijeđeno ni jedno od prava predviđenih programom iz člana 93 stav 2 tačka 5 ovog zakona,
poslodavac je dužan da isplati otpremninu:
1) najmanje u visini 24 prosječne zarade, a ko je invalidnost prouzrokovana povredom van rada
ili bolešću;
2) najmanje u visini 36 prosječnih zarada, ako je invalidnost prouzrokovana povredom na radu ili
profesionalnom bolešću.
st. 4
Visina otpremnine iz stava 2 ovog člana, za zaposleno lice sa inva liditetom utvrđuje se na
osnovu prosječne zarade poslodavca, ako je to za njega povoljnije.
Privremeno angažovanje zaposlenog
čl. 95
Privremeno angažovanje zaposlenog
st. 1
Poslodavac može zaposlenog za čijim je radom prestala potreba da angažuje radi obavljanja
poslova koji odgovaraju njegovoj stručnoj spremi, odnosno nivou obrazovanja i zanimanja, dok
mu ne obezbijedi jedno od prava utvrđenih ovim zakonom.
Prestanak radnog odnosa nakon isplate otpremnine
čl. 96
Prestanak radnog odnosa nakon isplate otpremnine
st. 1
Zaposlenom koji je ostvario pravo na otpremninu, u smislu člana 9 4 ovog zakona, prestaje
radni odnos, odnosno otkazuje se ugovor o radu, danom kada je isplata izvršena.
st. 2
Zaposleni kome prestane radni odnos, odnosno otkaže ugovor o radu, u smislu stava 1 ovog
člana, ostvaruje pravo na novčanu naknadu i pravo na penzi jsko-invalidsko osiguranje i
zdravstvenu zaštitu, u skladu sa posebnim propisima.
V. ZAŠTITA ZAPOSLENIH U SLUČAJU STEČAJNOG POSTUPKA
Neisplaćena potraživanja
čl. 97
Neisplaćena potraživanja
st. 1
Pravo na isplatu neisplaćenih potraživanja kod poslodavca nad kojim je pokrenut s tečajni
postupak (u daljem tekstu: potraživanje), u skladu sa ovim zakonom ima zaposleni koji je bio u
radnom odnosu na dan pokretanja stečajnog postupka u periodu za koji se ostvaruju prava
utvrđena ovim zakonom.
st. 2
Prava iz stava 1 ovog člana utvrđuju se u skladu sa ovim zakonom, ako nijesu isplaćena u
skladu sa Zakonom o insolventnosti privrednih društava (u daljem tekstu: posebni zakon).
st. 3
Ako su prava iz stava 1 ovog člana djelimično isplaćena u skladu sa posebnim zakonom,
zaposlenom pripada pravo na razliku do nivoa prava utvrđenih po ovom zakonu.
Pravo na isplatu
čl. 98
Pravo na isplatu
st. 1
Zaposleni ima pravo na isplatu:
1) zarade i naknade zarade za vrijeme odsustvovanja sa rada zbog privremene spriječenosti za
rad po propisima o zdravstvenom osiguranju koj u je bio dužan da isplati poslodavac u skladu sa
ovim zakonom;
2) naknade štete za neiskorišćeni godišnji odmor usljed krivice poslodavca, za kalendarsku
godinu u kojoj je pokrenut stečajni postupak, ako je to pravo imao prije pokretanja stečajnog
postupka;
3) otpremnine zbog odlaska u penziju u kalen¬darskoj godini u kojoj je pokrenut stečajni
postupak, ako je pravo na penziju ostvario prije pokretanja stečajnog postupka;
4) naknade štete na osnovu odluke suda donijete u kalendarskoj godini u kojoj je p okrenut
stečajni postupak, zbog povrede na radu ili profesionalnog oboljenja, ako je ta odluka postala
pravosnažna prije pokretanja stečajnog postupka.
st. 2
Zaposleni ima pravo na uplatu doprinosa za obavezno socijalno osiguranje iz stava 1 tačka 1
ovog čl ana, u skladu sa propisima o obaveznom socijalnom osiguranju.
\
Visina isplate
čl. 99
Visina isplate
st. 1
Zarada i naknada zarade iz člana 98 stav 1 tač. 1 i 2 ovog zakona isplaćuje se u visini
minimalne zarade, odnosno naknada štete za neiskorišćeni godišnji odmor.
st. 2
Otpremnina zbog odlaska u penziju iz člana 98 stav 1 tačka 3 ovog zakona isplaćuje se u
visini tri prosječne zarade u privredi Crne Gore.
st. 3
Naknada štete iz člana 98 stav 1 tačka 4 ovog zakona isplaćuje se u visini naknade utvrđene
odlukom nadležnog suda.
Dostavljanje podataka
čl. 100
Dostavljanje podataka
st. 1
Za ostvarivanje prava iz člana 98 ovog zakona nadležan je Fond rada u skladu sa zakonom..
Donošenje rješenja
čl. 101
Donošenje rješenja
- prestao da važi –
VI. ZAŠTITA ZAPOSLENIH
Opšta zaštita
čl. 102
Opšta zaštita
st. 1
Zaposleni ima pravo na zaštitu na radu u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
st. 2
Zaposleni se ne može rasporediti na radno mjesto niti da radi duže od punog radnog vremena,
odnosno noću, ako bi po nalazu organa nadležnog za ocjenu zdravstvene sposobnosti ta kav rad
mogao da pogorša njegovo zdravstveno stanje.
st. 3
Na radnom mjestu na kojem postoji povećana opasnost od nastanka invalidnosti,
profesionalnih ili drugih oboljenja može da bude raspoređen zaposleni koji, pored uslova
utvrđenih aktom o sistematizaci ji, ispunjava i uslove za rad u pogledu zdravstvenog stanja,
psihofizičkih sposobnosti i godina života.
Zaštita zaposlenih koji prijave korupciju
čl. 102a
Zaštita zaposlenih koji prijave korupciju
st. 1
Zaposlenom koji u dobroj namjeri prijavi da postoji osnov sumnje za postojanje krivičnog
djela sa obilježjima korupcije ne može, iz tog razloga, prestati radni odnos, niti može biti udaljen
sa radnog mjesta (suspendovan), niti mu se može ograničiti ili uskratiti bilo koje pravo iz radnog
odnosa.
st. 2
Ako je zaposleni zbog prijavljivanja sumnje i z stava 1 ovog člana stavljen u nepovoljniji
položaj u odnosu na druge zaposlene, tako da mu je povrijeđeno neko od prava iz radnog odnosa,
teret dokazivanja je na poslodavcu.
st. 3
Poslodavac je dužan da zaposlenom koji prijavi sumnju na korupciju obezbije di zaštitu od
otkrivanja identiteta neovlašćenim licima.
1. Zaštita žena, omladine i lica sa invaliditetom
Posebna zaštita
čl. 103
Posebna zaštita
Zaposlena žena, zaposleni mlađi od 18 godina života i zaposlena lica sa invaliditetom imaju
pravo na posebnu zaštitu, u skladu sa ovim zakonom.
Posebna zaštita omladine i žena
čl. 104
Posebna zaštita omladine i žena
Zaposlena žena i zaposleni mlađi od 18 godina života ne mogu da rade na radnom mjestu na
kojem se pretežno obavljaju naročito teški fizički poslovi, radovi pod zemljom ili pod vodom,
niti na poslovima koji bi mogli štetno i s povećanim rizikom da utiču na njihovo zdravlje i život.
Zaštita žena u industriji i građevinarstvu
čl. 105
Zaštita žena u industriji i građevinarstvu
st. 1
Zaposlena žena koja radi u oblasti industrije i građevinarstva ne može se rasporediti na rad
noću.
st. 2
Zabrana iz stava 1 ovog člana ne odnosi se na zaposlenu ženu koja radi na rukovodećem
radnom mjestu ili koja obavlja poslove zdravstvene, socijalne i druge zaštite.
st. 3
Izuzetno od stava 1 ovog člana, zaposlena žena može biti raspoređena na rad noću, kada je
neophodno da se nastavi rad prekinut usljed elementarnih nepogoda, odnosno da se spriječi šteta
na sirovinama ili drugom materijalu.
Zaštita zaposlenog mlađeg od 18 godina života
čl. 106
Zaštita zaposlenog mlađeg od 18 godina života
st. 1
Zaposlenom mlađem od 18 godina života ne može se odrediti da radi duže od punog radnog
vremena, niti noću.
st. 2
Kolektivnim ugovorom kod poslodavca, zaposlenom iz stava 1 ovog člana može se utvrditi
radno vrijeme kraće od punog radnog vremena.
st. 3
Izuzetno od stava 1 ovog člana, zaposleni mla đi od 18 godine života može biti raspoređen na
rad noću, kad je neophodno da se nastavi rad prekinut usljed elementarnih nepogoda, odnosno da
se spriječi šteta na sirovinama ili drugom materijalu.
Zaštita lica sa invaliditetom
čl. 107
Zaštita lica sa invaliditetom
st. 1
Zaposleno lice sa invaliditetom poslodavac je dužan da rasporedi na poslove koji odgovaraju
njegovoj preostaloj radnoj sposobnosti u stepenu stručne spreme, u skladu sa aktom o
sistematizaciji.
st. 2
Ako se zaposleno lice sa invaliditetom ne može rasporediti, u smislu stava 1 ovog člana,
poslodavac je dužan da mu obezbijedi druga prava, u skladu sa zakonom kojim se uređuje radno
osposobljavanje lica sa invaliditetom i kolektivnim ugovorom.
st. 3
Ukoliko se zaposleno lice sa invaliditetom ne može rasporediti, niti mu se m ogu obezbijediti
druga prava u skladu sa st. 1 i 2 ovog člana, poslodavac ga može proglasiti kao lice za čijim je
radom prestala potreba.
st. 4
Lice sa invaliditetom za čijim je radom prestala potreba, u skladu sa stavom 3 ovog člana,
ima pravo na otpremninu iz člana 94 stav 3 ovog zakona.
Zaštita zbog trudnoće i njege djeteta
čl. 108
Zaštita zbog trudnoće i njege djeteta
st. 1
Poslodavac ne može odbiti da zaključi ugovor o radu sa trudnom ženom, niti joj može
otkazati ugovor o radu zbog trudnoće ili ako koristi porodiljsko odsustvo.
st. 2
Poslodavac ne može da raskine ugovor o radu sa roditeljem koji radi polovinu punog radnog
vremena zbog njege djeteta s težim smetnjama u razvoju, samohranim roditeljem koji ima dijete
do sedam godina života ili dijete sa teškim invaliditetom, kao ni sa lic em koje koristi neko od
navedenih prava.
st. 3
Za vrijeme odsustva sa rada zbog njege djeteta i korišćenja roditeljskog odsustva poslodavac
ne može zaposlenom da otkaže ugovor o radu.
st. 4
Zaposlenoj ženi kojoj ugovor o radu na određeno vrijeme ističe u periodu korišćenja prava na
porodiljsko odsustvo, rok za koji je ugovorom o radu zasnovala radni odnos na određeno vrijeme
produžava se do isteka korišćenja prava na porodiljsko odsustvo.
st. 5
Zaposleni iz stava 2 ovog člana ne mogu se proglasiti licima za či jim je radom prestala
potreba usljed uvođenja tehnoloških, ekonomskih ili restrukturalnih promjena u skladu sa ovim
zakonom.
st. 6
Zaposlenom koji je zaključio ugovor o radu na određeno vrijeme okolnosti iz stava 2 ovog
člana nijesu od uticaja na prestanak radnog odnosa.
Privremeni raspored
čl. 109
Privremeni raspored
st. 1
Na osnovu nalaza i preporuke nadležnog doktora medicine, žena za vrijeme trudnoće i dok
doji dijete može biti privremeno raspoređena na druge poslove, ako je to u interesu očuvanja
njenog zdravlja ili zdravlja njenog djeteta.
st. 2
Ako poslodavac nije u mogućnosti da zaposlenoj iz stava 1 ovog člana obezbijedi raspored na
drugi posao, u smislu stava 1 ovog člana, zaposlena ima pravo na odsustvo sa rada, uz naknadu
zarade u skladu sa kolektivnim ugovorom, koja ne može biti manja od naknade koju bi zaposlena
ostvarila da je na svom radnom mjestu.
st. 3
Zaposlena žena iz stava 1 ovog člana za vrijeme privremenog rasporeda na druge poslove
ima pravo na zaradu radnog mjesta na koje je radila prije raspoređivanja.
Zaštita od rada dužeg od punog radnog vremena, odnosno noću
čl. 110
Zaštita od rada dužeg od punog radnog vremena, odnosno noću
st. 1
Zaposlena žena za vrijeme trudnoće i žena koja ima dijete mlađe od tri godine života ne može
raditi duže od punog radnog vremena, niti noću.
st. 2
Izuzetno od stava 1 ovog člana, zaposlena žena koja ima dijete starije od dvije godine života
može raditi noću, samo ako pisanom izjavom pris¬tane na takav rad.
st. 3
Jedan od roditelja koji ima dijete sa težim smetnjama u razvoju, kao i samohrani roditelj koji
ima dijete mlađe od sedam godina života može raditi duže od punog radnog vremena, odnosno
noću, samo na osnovu pisanog pristanka.
2. Zaštita prava zaposlenih koji se staraju o djeci
Roditeljsko odsustvo
čl. 111
Roditeljsko odsustvo
st. 1
Roditeljsko odsustvo je pravo jednog od roditelja da koristi odsustvo sa rada zbog njege i
staranja o djetetu.
st. 2
Roditeljsko odsustvo se može koristiti u trajanju do 365 dana od dana rođenja djeteta.
st. 3
Roditelj može da otpočne da radi i prije isteka odsustva iz stava 2 ovog člana, ali ne p rije
nego što protekne 45 dana od dana rođenja djeteta.
st. 4
U slučaju iz stava 3 ovog člana roditelj nema pravo da nastavi korišćenje roditeljskog
odsustva.
st. 5
Ako jedan od roditelja prekine korišćenje roditeljskog odsustva u smislu stava 3 ovog člana,
drugi roditelj ima pravo da koristi neiskorišćeni dio roditeljskog odsustva iz stava 2 ovog člana.
st. 6
Majka djeteta ne može prekinuti korišćenje porodiljskog odsustva prije nego što protekne 45
dana od dana rođenja djeteta.
Porodiljsko odsustvo
čl. 111a
Porodiljsko odsustvo
st. 1
Zaposlena žena može da otpočne porodiljsko odsustvo 45 dana, a obavezno 28 dana prije
porođaja.
st. 2
Ukoliko zaposlena žena otpočne da radi, u smislu člana 111 stav 3 ovog zakona, ima pravo
da pored dnevnog odmora, u dogovoru sa poslodavcem, kori sti još 90 minuta odsustva sa rada
zbog dojenja djeteta.
Naknada zarade i povratak na isto radno mjesto
čl. 111b
Naknada zarade i povratak na isto radno mjesto
st. 1
Za vrijeme odsustva iz čl. 111 i 111a ovog zakona roditelj ima pravo na naknadu zarade u
visini zarade koju bi ostvarila/o da radi, u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom.
st. 2
Poslodavac je dužan da zaposlenom iz čl. 111 i 111a ovog zakona po isteku porodiljskog,
odnosno roditeljskog odsustva obezbijedi povratak na isto radno mjesto ili na odgovarajuće
radno mjesto sa najmanje istom zaradom.
Zaštita za slučaj rođenja mrtvog djeteta
čl. 112
Zaštita za slučaj rođenja mrtvog djeteta
Ako zaposlena žena rodi mrtvo dijete ili ako dijete umre prije isteka porodiljskog odsustva ima
pravo da produži porodiljsko odsustvo za onoliko vremena koliko je, prema nalazu ovlašćenog
ljekara specijaliste, potrebno da se oporavi od porođaja i psihičkog stanja prouzrokovanog
gubitkom djeteta, a najmanje 45 dana, za koje vrijeme joj pripadaju sva prava po osnovu
porodiljskog odsustva.
Rad roditelja sa polovinom punog radnog vremena
čl. 113
Rad roditelja sa polovinom punog radnog vremena
st. 1
Nakon isteka odsustva iz člana 111 stav 1 ovog zakona, jedan od zaposlenih roditelja ima
pravo da radi polovinu punog radnog vremena za vrijeme dok dijete navrši tri godine života,
ukoliko je djetetu potrebna pojačana njega.
st. 2
Pravo na rad sa polovinom radnog vremena, u trajanju iz stava 1 ovog člana, ima zaposleni
usvojilac djeteta ili lice kome je nadležni organ starateljstva povjerio dijete na staranje i njegu.
Rad sa polovinom punog radnog vremena zbog njege djeteta sa smetnjama u razvoju
čl. 114
Rad sa polovinom punog radnog vremena zbog njege djeteta sa smetnjama u razvoju
st. 1
Pravo da radi polovinu punog radnog vremena ima roditelj, usvojilac ili lice kome je nadležni
organ starateljstva povjerio dijete sa smetnjama u razvoju na staranje i njegu, odnosno lice koje
se stara o osobi sa teškim invaliditetom u skladu sa posebnim propisima.
st. 2
Radno vrijeme iz stava 1 ovog člana i člana 113 ovog zakona smatra se punim radnim
vremenom za ostvarivanje prava iz rada i po osnovu rada.
Ostvarivanje prava iz rada za vrijeme njege djeteta
čl. 115
Ostvarivanje prava iz rada za vrijeme njege djeteta
st. 1
Način i postupak ostvarivanja prava iz čl. 113 i 114 ovog zakona propisuje ministarstvo
nadležno za poslove socijalne i dječije zaštite.
st. 2
Za vrijeme odsustva sa rada iz čl. 113 i 114 ovog zakona zaposleni ima pravo na naknadu
zarade, u skladu sa zakonom.
st. 3
Pravo iz člana 114 ovog zakona ne može se koristiti za vrijeme za koje je oboljelo lice
smješteno u ustanovu socijalne i zdravstvene zaštite.
Odsustvo radi usvojenja djeteta
čl. 116
Odsustvo radi usvojenja djeteta
Jedan od usvojilaca djeteta mlađeg od osam godina života ima pravo da radi njege djeteta
odsustvuje sa rada godinu dana neprekidno od dana usvojenja djeteta uz naknadu zarade, u
skladu sa zakonom.
Obavještenje o namjeri korišćenja roditeljskog odsustva, odnosno usvojenja
čl. 117
Obavještenje o namjeri korišćenja roditeljskog odsustva, odnosno usvojenja
st. 1
Zaposleni koji namjerava da koristi pravo na roditeljsko odsustvo, odnosno odsustvo zbog
usvojenja djeteta dužan je da o svojoj namjeri pisano obavijesti poslodavca, mjesec dana prije
početka korišćenja tog prava.
st. 2
Zaposleni može prestati da koristi pravo iz stava 1 ovog člana, a poslodavac je dužan da ga
primi na rad i rasporedi na odgovarajuće poslove, u roku od mjesec dana od dana kada ga je
zaposleni obavijestio o prestanku korišćenja tog prava.
st. 3
Zaposleni koji je koristio pravo iz stava 1 ovog člana ima pravo na dodatno stručno
osposobljavanje, ako je došlo do tehnoloških, ekonomskih ili drugih promjena u načinu rada kod
poslodavca.
Odsustvo sa rada bez naknade zarade, zbog njege djeteta do tri godine života
čl. 118
Odsustvo sa rada bez naknade zarade, zbog njege djeteta do tri godine života
st. 1
Jedan od roditelja ima pravo da ods ustvuje sa rada dok dijete navrši tri godine života, a
ukoliko započeto korišćenje ovog prava prekine prije isteka navedenog roka nema pravo da ga
dalje koristi.
st. 2
Za vrijeme odsustvovanja sa rada, u smislu stava 1 ovog člana, zaposleni ima pravo na
zdravstveno i penzijsko-invalidsko osiguranje, a ostala prava i obaveze miruju.
st. 3
Sredstva za zdravstvenu zaštitu i penzijsko -invalidsko osiguranje iz stava 2 ovog člana
isplaćuju se iz fondova zdravstvenog i penzijsko-invalidskog osiguranja.
st. 4
Za vrije me odsustvovanja sa rada iz stava 1 ovog člana zaposleni nema pravo na naknadu
zarade.
VII. ZAŠTITA PRAVA ZAPOSLENIH
Zaštita kod poslodavca
čl. 119
Zaštita kod poslodavca
st. 1
O pravima i obavezama zaposlenih iz rada i po osnovu rada odlučuje poslodavac, u skladu sa
zakonom, kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Zaposleni koji smatra da mu je poslodavac povrijedio pravo iz rada i po osnovu rada može
podnijeti zahtjev poslodavcu da mu obezbijedi ostvarivanje tog prava.
st. 3
Poslodavac je dužan da odluči po zahtjevu za poslenog, u roku od 15 dana od dana
podnošenja zahtjeva.
st. 4
Odluka iz stava 3 ovog člana je konačna, ako zakonom nije drukčije određeno.
st. 5
Odluka iz stava 3 ovog člana dostavlja se zaposlenom u pisanom obliku, sa obrazloženjem i
poukom o pravnom lijeku u roku od osam dana od isteka roka za odlučivanje.
Zaštita kod nadležnog suda
čl. 120
Zaštita kod nadležnog suda
st. 1
Zaposleni koji nije zadovoljan odlukom iz člana 119 ovog zakona, ili mu odluka nije
dostavljena u predviđenom roku, ima pravo da pokrene spor pred nadležnim s udom za zaštitu
svojih prava, u roku od 15 dana od dana dostavljanja odluke.
st. 2
Poslodavac je dužan da pravosnažnu odluku suda izvrši u roku od 15 dana od dana
dostavljanja odluke, ako odlukom suda nije određen drugi rok.
Alternativno rješavanje radnih sporova
Član 121
Rješavanje spora koji nastane iz rada i po osnovu rada zaposleni i poslodavac mogu povjeriti
Agenciji za mirno rješavanje radnih sporova, u skladu sa posebnim zakonom..
Zaštita kod nadležne inspekcije
čl. 122
Zaštita kod nadležne inspekcije
- brisan -
Rokovi zastarjelosti potraživanja iz radnog odnosa
čl. 123
Rokovi zastarjelosti potraživanja iz radnog odnosa
Novčana potraživanja iz rada i po osnovu rada ne zastarijevaju.
VII. ODGOVORNOST ZAPOSLENIH
1. Odgovornost za povrede radnih obaveza
Odgovornost zaposlenih
čl. 124
Odgovornost zaposlenih
st. 1
Zaposleni je dužan da se na radu pridržava obaveza propisanih zakonom, kolektivnim
ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Zaposleni koji svojom krivicom ne ispunjava radne obaveze ili se ne pridržava odluke koje je
donio poslodavac odgovara za učinjenu povredu radne obaveze, u sk ladu sa zakonom,
kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 3
Krivična odgovornost ne isključuje odgovornost zaposlenog za izvršavanje radnih obaveza
ako ta radnja predstavlja povredu radne obaveze.
st. 4
Zaposleni odgovara za povredu radne obaveze koja je u vrijeme izvršenja bila utvrđena
kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 5
Pokretanje i vođenje postupka za povredu radnih obaveza i druga pitanja od značaja za
zaštitu radne discipline bliže se uređuju kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
Mjere za povrede radnih obaveza
čl. 125
Mjere za povrede radnih obaveza
st. 1
Za povrede radnih obaveza zaposlenom se može izreći jedna od sljedećih mjera:
1) novčana kazna;
2) prestanak radnog odnosa.
st. 2
Novčana kazna može se izreći za lakše povrede radnih obaveza, u skladu sa kolektivni m
ugovorom i ugovorom o radu u visini do 20% mjesečne zarade zaposlenog ostvarene u mjesecu
u kome je odluka izrečena, u trajanju od jednog do tri mjeseca.
st. 3
Prestanak radnog odnosa može se izreći za težu povredu radnih obaveza u skladu sa
kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
Organ za izricanje mjera
čl. 126
Organ za izricanje mjera
st. 1
Odluku o izrečenoj mjeri za povredu radne obaveze donosi nadležni organ poslodavca,
odnosno poslodavac.
st. 2
Odluka iz stava 1 ovog člana je konačna.
Zaštita pred nadležnim sudom
čl. 127
Zaštita pred nadležnim sudom
st. 1
Protiv konačne odluke za izricanje mjere iz člana 125 ovog zakona zaposleni može pokrenuti
postupak pred nadležnim sudom, u roku od 15 dana od dana dostavljanja odluke.
st. 2
Pokretanje postupka pred nadležnim sudom ne zadržava izvršenje odluk e iz stava 1 ovog
člana.
Rokovi zastarjelosti za pokretanje i vođenje postupka
čl. 128
Rokovi zastarjelosti za pokretanje i vođenje postupka
st. 1
Pokretanje postupka za utvrđivanje povreda radnih obaveza zastarijeva u roku od tri mjeseca
od dana saznanja za tu povredu i učinioca.
st. 2
Ako povreda radne oba veze sadrži obilježje bića krivičnog djela, pokretanje postupka
zastarijeva protekom šest mjeseci od dana saznanja za povredu radne obaveze i učinioca,
odnosno protekom roka zastarjelosti za to krivično djelo.
st. 3
Vođenje postupka za utvrđivanje povrede radnih obaveza zastarijeva protekom tri mjeseca od
dana pokretanja postupka za utvrđivanje radne obaveze..
Rok za izvršenje izrečene mjere i brisanje iz evidencije
čl. 129
Rok za izvršenje izrečene mjere i brisanje iz evidencije
st. 1
Izrečena mjera iz člana 125 ovog zakona ne može se izvršiti ako je protek lo 30 dana od dana
pravosnažnosti odluke kojom je ona izrečena.
st. 2
O izrečenim mjerama za povredu radnih obaveza vodi se evidencija kod poslodavca.
st. 3
Ako zaposleni u roku od dvije godine od dana pravosnažnosti odluke kojom je izrečena
novčana kazna ne učini povredu radne obaveze, izrečena mjera se briše iz evidencije.
2. Privremeno udaljenje zaposlenog (suspenzija)
Udaljenje sa rada
čl. 130
Udaljenje sa rada
Zaposleni će biti privremeno udaljen sa rada:
1) ako je zatečen u vršenju povrede radne obaveze za koju je predviđeno izricanje mjere
prestanka radnog odnosa, odnosno raskida ugovora o radu;
2) ako je zaposlenom određen pritvor, od prvog dana pritvora, dok pritvor traje;
3) ako je protiv njega pokrenut krivični postupak zbog krivičnog djela učinjenog u radu i li u vezi
sa radom;
4) ako je protiv zaposlenog pokrenut postupak zbog krivičnog djela korupcije.
Rješenje o udaljenju
čl. 131
Rješenje o udaljenju
st. 1
Zaposleni se privremeno udaljava sa rada pisanim nalogom poslodavca, odnosno drugog
ovlašćenog lica na radu kod posloda vca, s tim što se mora donijeti obrazloženo rješenje o
privremenom udaljenju.
st. 2
Ukoliko se rješenje iz stava 1 ovog člana ne donese u roku od tri dana od dana udaljenja sa
rada, smatra se da nalog nije ni dat.
Naknada zarade i refundacija naknade zarade za vrijeme privremenog udaljenja
čl. 132
Naknada zarade i refundacija naknade zarade za vrijeme privremenog udaljenja
st. 1
Za vrijeme privremenog udaljenja sa rada zaposleni ima pravo na naknadu zarade u visini
jedne trećine, a ako izdržava porodicu u visini jedne polovine mjesečne zarade koju je ostvario u
mjesecu prije privremenog udaljenja.
st. 2
Naknada zarade za vrijeme pritvora isplaćuje se na teret organa koji je naredio pritvor.
st. 3
Organ koji je donio rješenje o pritvoru dužan je da o tome, u roku od tri dana, obavijesti
poslodavca.
st. 4
Zahtjev za refundaciju, na ime visine naknade zarade, za vrijeme za koje se zaposleni nalazi u
pritvoru i doprinosa i poreza uračunatih u tu zaradu podnosi poslodavac organu koji je donio
rješenje o pritvoru.
st. 5
Zaposlenom za vrijeme privremenog udaljenja sa rada pripada razlika između iznosa naknade
primljene na osnovu stava 1 ovog člana i punog iznosa zarade ostvarene za mjesec prije
privremenog udaljenja uvećanog za prosječni porast zarada zaposlenih kod poslodavca za
vrijeme u kome mu je pripadala naknada i to:
1) ako je krivični p ostupak obustavljen pravosnažnom odlukom ili ako je pravosnažnom
odlukom oslobođen optužbe ili je optužba protiv njega odbijena, ali ne zbog nenadležnosti;
2) ako se oslobodi od odgovornosti ili se postupak za utvrđivanje povreda radnih obaveza
obustavi.
3. Materijalna odgovornost
Naknada štete poslodavcu
čl. 133
Naknada štete poslodavcu
st. 1
Zaposleni je odgovoran za štetu koju je na radu ili u vezi sa radom namjerno ili krajnjom
nepažnjom prouzrokovao poslodavcu.
st. 2
Ako štetu prouzrokuje više zaposlenih, svaki zaposleni je odgovoran za dio štete koju je
prouzrokovao.
st. 3
Ako se za svakog zaposlenog iz stava 2 ovog člana ne može utvrditi dio štete koju je
prouzrokovao, smatra se da su svi zaposleni podjednako odgovorni i štetu naknađuju u jednakim
djelovima.
st. 4
Ako je više zaposlenih prouzrokovalo štetu krivičnim djelom sa umišljajem, za štetu
odgovaraju solidarno.
Naknada štete zaposlenom
čl. 134
Naknada štete zaposlenom
st. 1
Ako zaposleni pretrpi povredu ili štetu na radu ili u vezi sa radom poslodavac je dužan da mu
nadoknadi štetu.
st. 2
Postojanje štete, njenu visinu, okolnosti pod kojima je nastala, ko je štetu prouzrokovao i
kako se ona naknađuje utvrđuje posebna komisija koju obrazuje poslodavac.
st. 3
Ako se naknada štete ne ostvari u skladu sa stavom 2 ovog člana, o šteti odlučuje nadležni
sud.
Naknada štete trećem licu
čl. 135
Naknada štete trećem licu
Zaposleni koji je na radu ili u vezi sa radom namjerno ili krajnjom nepažnjom prouzrokovao
štetu trećem licu, a koju je naknadio poslodavac, dužan je da poslodavcu naknadi iznos isplaćene
štete.
4. Zabrana konkurencije
Zabrana konkurencije zaposlenog
čl. 136
Zabrana konkurencije zaposlenog
st. 1
Ugovorom o radu mogu se utvrditi poslovi koje zaposleni ne može raditi u svoje ime i za svoj
račun, kao i u ime i za račun drugog pravnog ili fizičkog lica, bez saglasnosti poslodavca kod
koga je u radnom odnosu (u daljem tekstu: zabrana konkurencije).
st. 2
Zabrana konkurencije može se utvrditi samo ako postoje uslovi da zaposleni radom kod
poslodavca stekne nova, posebno važna tehnološka znanja, širok krug pos lovnih partnera ili da
dođe u posjed i saznanja važnih poslovnih informacija i tajni.
st. 3
Kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu utvrđuje se i teritorijalno važenje zabrane
konkurencije u zavisnosti od vrste posla na koji se zabrana odnosi.
st. 4
Ako zaposleni prekrši zabranu konkurencije, utvrđ enu ugovorom o radu, poslodavac ima
pravo da otkaže ugovor o radu i od zaposlenog zahtijeva naknadu štete.
Uslovi zabrane konkurencije
čl. 137
Uslovi zabrane konkurencije
st. 1
Ugovorom o radu poslodavac i zaposleni mogu da ugovore i uslove zabrane konkurencije u
smislu člana 136 o vog zakona po prestanku radnog odnosa, u roku koji ne može biti duži od
dvije godine po prestanku radnog odnosa, odnosno ugovora o radu.
st. 2
Zabrana konkurencije iz stava 1 ovog člana može se ugovoriti ako se poslodavac ugovorom o
radu obaveže da će zaposlenom isplatiti novčanu naknadu u ugovorenoj visini.
IX . PRESTANAK RADNOG ODNOSA
Načini prestanka radnog odnosa
čl. 138
Načini prestanka radnog odnosa
Radni odnos prestaje:
1) po sili zakona;
2 ) sporazumom između zaposlenog i poslodavca;
3) otkazom ugovora o radu od strane poslodavca ili zaposlenog.
Prestanak radnog odnosa po sili zakona
čl. 139
Prestanak radnog odnosa po sili zakona
Radni odnos prestaje po sili zakona:
1) kad zaposleni navrši 67 godina života i najmanje 15 godina staža osiguranja, ako se
poslodavac i zaposleni drukčije ne sporazumiju - danom dostavljanja konačne odluke
zaposlenom;
2) ako je na način propisan zakonom utvrđeno da je kod zaposlenog došlo do gubitka radne
sposobnosti - danom dostavljanja pravosnažnog rješenja o utvrđivanju gubitka radne
sposobnosti;
3) ako mu je po zakonu, o dnosno pravosnažnoj odluci suda ili drugog organa zabranjeno da
obavlja određene poslove, a ne može se rasporediti na druge poslove - danom dostavljanja
pravosnažne odluke;
4) ako zbog izdržavanja kazne zatvora mora biti odsutan sa rada duže od šest mjese ci - danom
stupanja na izdržavanje kazne;
5) ako mu je izrečena mjera bezbjednosti, vaspitna ili zaštitna mjera u trajanju dužem od šest
mjeseci i zbog toga mora da bude odsutan sa rada - danom početka primjenjivanja te mjere;
6) usljed stečaja ili likvi dacije, odnosno u svim drugim slučajevima prestanka rada poslodavca u
skladu sa zakonom.
Mogućnost produženja radnog odnosa
čl. 140
Mogućnost produženja radnog odnosa
st. 1
Zaposleni koji navrši 67 godina života i najmanje 15 godina staža osiguranja može da nastavi
da radi, ako je to n eophodno za obavljanje određenog posla, na osnovu pisane odluke nadležnog
organa poslodavca, odnosno poslodavca.
st. 2
Zaposleni može da nastavi da radi i poslije navršenih 67 godina života, ako nije navršio 15
godina staža osiguranja, do ispunjenja tog uslova.
st. 3
Zaposleni koji obavlja vaspitno -obrazovnu djelatnost u vaspitno -obrazovnoj ustanovi,
odnosno naučno -nastavnu djelatnost u visoko -školskoj ustanovi, koji je ispunio uslov za
prestanak radnog odnosa u pogledu godina života utvrđene zakonom, može da nastavi da radi do
isteka tekuće školske godine, na osnovu odluke nadležnog organa poslodavca.
Sporazumni prestanak radnog odnosa
čl. 141
Sporazumni prestanak radnog odnosa
st. 1
Radni odnos prestaje sporazumom poslodavca i zaposlenog.
st. 2
Sporazum iz stava 1 ovog člana zaključuje se u pisanoj formi.
st. 3
U slučaju sporazumnog prestanka radnog odnosa poslodavac može zaposlenom isplatiti
otpremninu.
Otkaz od strane zaposlenog
čl. 142
Otkaz od strane zaposlenog
st. 1
Radni odnos, odnosno ugovor o radu može prestati otkazom od strane zaposlenog.
st. 2
Otkaz ug ovora o radu može podnijeti roditelj ili staratelj zaposlenog mlađeg od 18 godina
života.
st. 3
Otkaz ugovora o radu zaposleni je dužan da dostavi poslodavcu u pisanom obliku, najmanje
15 dana prije dana koji je naveo kao dan prestanka radnog odnosa.
Otkaz od strane poslodavca
čl. 143
Otkaz od strane poslodavca
st. 1
Poslodavac može otkazati ugovor o radu zaposlenom ako za to postoji opravdani razlog, i to:
1) zbog neostvarivanja rezultata rada koji su utvrđeni kolektivnim ugovorom, aktom poslodavca
ili ugovorom o radu, u periodu koji ne može biti kraći od 30 dana;
2) zbog nepoštovanja obaveza koje su predviđene zakonom, kolektivnim ugovorom i ugovorom
o radu, koji mora biti usaglašen sa zakonom i kolektivnim ugovorom;
3) ako je njegovo ponašanje takvo da ne može nastaviti rad ko d poslodavca u slučajevima
propisanim zakonom i kolektivnim ugovorom ili aktom poslodavca, koji mora biti usaglašen sa
zakonom i kolektivnim ugovorom;
4) ako odbije da zaključi aneks ugovora o radu iz člana 40 stav 1 tač. 1 i 2 ovog zakona;
5) ako odbije da zaključi aneks ugovora o radu iz člana 40 stav 1 tačka 3 ovog zakona;
6) ako zloupotrijebi pravo na odsustvo zbog privremene spriječenosti za rad;
7) zbog ekonomskih problema u poslovanju;
8) u slučaju tehničko -tehnoloških ili restrukturalnih promjen a usljed kojih je prestala potreba za
njegovim radom.
st. 2
Poslodavac može otkazati ugovor o radu u smislu stava 1 tačka 1 ovog člana ukoliko je
zaposlenom prethodno dao instrukcije za rad.
st. 3
Poslodavac može otkazati ugovor o radu bez obaveze poštovanja otkaznog roka iz člana 144
ovog zakona, u slučaju iz člana 143 stav 1 tač. 2 i 3 ovog člana.
st. 4
Zaposleni iz stava 1 tač. 5, 7 i 8 ovog člana ima pravo na isplatu otpremnine iz člana 94 ovog
zakona.
Što se ne smatra opravdanim razlogom za otkaz ugovora o radu
čl. 143a
Što se ne smatra opravdanim razlogom za otkaz ugovora o radu
Opravdanim razlogom za otkaz ugovora o radu, u smislu člana 143 ovog zakona, ne smatra se:
1) privremena spriječenost za rad zbog bolesti, nesreće na radu ili profesionalnog oboljenja;
2) korišćenje porodiljskog, odnosno roditeljskog odsustva, odsustva sa rada radi njege djeteta i
posebne njege djeteta;
3) članstvo u političkoj organizaciji; sindikatu; različitost prema ličnom svojstvu zaposlenog
(pol, jezik, nacionalna pripadnost, socijalno porijeklo, vjeroispovijest, političko ili drugo
uvjerenje ili neko drugo lično svojstvo zaposlenog);
4) djelovanje u svojstvu predstavnika zaposlenih u skladu sa zakonom;
5) obraćanje zaposlenog sindikatu ili organima nadležnim za zaštitu prava iz radnog odnosa u
skladu sa zakonom i ugovorom o radu;
6) obraćanje zaposlenog nadležnim državnim organima zbog opravdane sumnje na korupciju ili
u dobroj vjeri podnošenje prijave o toj sumnji;
7) obraćanje ili ukazivanje zaposlenog poslodavcu ili nadležnim državnim organima na
ugrožavanje životne sredine u vezi sa poslovanjem poslodavca.
Postupak otkazivanja ugovora o radu
čl. 143b
Postupak otkazivanja ugovora o radu
st. 1
Odluku o otkazu ugovora o radu u slučajevima iz člana 143 stav 1 tač. 1, 2 i 3 ovog zakona
poslodavac može donijeti nakon što prethodno upozori zaposlenog o postojanju razloga za otkaz.
st. 2
Upozorenje iz stava 1 ovog člana daje se u pisanoj formi i sadrži razloge za otkaz, dokaze
koji ukazuju na to da su se stekli uslovi za otkaz i rok za davanje odgovora na upozorenje.
st. 3
Rok iz stava 2 ovog člana ne može biti kraći od pet radnih dana.
st. 4
Upozorenje iz stava 2 ovog člana poslodavac je dužan da dostavi na mišljenje sindikatu čiji je
zaposleni član, koji je dužan da se u roku od pet radnih dana od dana dostavljanja upozorenja
izjasni u pisanoj formi.
Odluka o otkazu
čl. 143c
Odluka o otkazu
st. 1
Odluku o otkazu ugovora o radu donosi nadležni organ poslodavca, odnosno poslodavac, u
formi rješenja i dostavlja ga zaposlenom.
st. 2
Rješenje iz stava 1 ovog člana mora sadržati: osnov za davanje otkaza, obrazloženje i pouku
o pravnom lijeku.
st. 3
Rješenje iz stava 1 ovog člana je konačno.
st. 4
Na dostavu upozorenja, obavještenja i rješenja, ako ovim zakonom nije drukčije određeno,
shodno se primjenjuju odredbe Zakona o opštem upravnom postupku.
Zaštita prava zaposlenog u slučaju otkaza
čl. 143d
Zaštita prava zaposlenog u slučaju otkaza
st. 1
Zaposleni koji nije zadovoljan rješenjem iz člana 143c ovog zakona ima pravo da pokrene
spor pred nadležnim sudom radi zaštite svojih prava, u roku od 15 dana od dana prijema rješenja,
a može da pokrene postupak i pred Agencijom za mirno rješavanje radnih sporova.
st. 2
U slučaju spora povodom prestanka radnog odnosa, teret dokazivanja opravdanosti i
zakonitosti razloga za otkaz je na poslodavcu.
st. 3
Ukoliko se u postupku iz stava 1 ovog člana utvrdi da nijesu postojali zakoniti ili opravdani
razlozi za otkaz ugovora o radu, bilo da ih je poslodavac sam propisao svojim aktom ili ih je
predvidio ugovorom o radu, zaposleni ima pravo da se vrati na rad, kao i pravo na naknadu
materijalne i nematerijalne štete, u zakonom predviđenom postupku.
st. 4
U koliko se u postupku iz stava 1 ovog člana utvrdi da je zaposlenom nezakonito ili
neopravdano otkazan ugovor o radu, ima pravo na naknadu materijalne štete u visini izgubljene
zarade i drugih primanja koja bi ostvario da je bio u radnom odnosu, u skladu sa zakonom,
kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu i uplatu doprinosa za obavezno socijalno osiguranje.
st. 5
Naknada štete iz stava 4 ovog člana umanjuje se za iznos primanja koja je zaposleni ostvario
po osnovu ugovora o radu po prestanku radnog odnosa.
st. 6
Ukoliko se u postupku iz stava 1 ovog člana utvrdi da je otkaz imao za posljedicu povredu
prava ličnosti, časti, ugleda i dostojanstva, zaposleni ima pravo na naknadu nematerijalne štete, u
zakonom predviđenom postupku.
Otkazni rok
čl. 144
Otkazni rok
st. 1
Zaposleni ima pravo i dužnost da ostane na radu u trajanju od najmanje 30 dana od dana
dostavljanja otkaza ugovora o radu, odnosno odluke o prestanku radnog odnosa (otkazni rok), u
slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Zaposleni može, ako se sporazumije sa nadležnim organom poslodavca, da prestane sa radom
i prije isteka vremena za koje je dužan da ostane na radu, s tim što mu se za to vrijeme
obezbjeđuje naknada zarade u visini utvrđenoj kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 3
Ako zaposleni, na zahtjev poslodavca prestane da radi prije isteka otkaznog roka, ima pravo
na naknadu zarade i ostala prava iz rada i po osnovu rada, kao da je radio do isteka otkaznog
roka.
st. 4
Za vrijeme otkaznog roka zaposleni im a pravo da odsustvuje sa rada najmanje četiri sata
nedjeljno radi traženja novog zaposlenja.
st. 5
Ako je zaposleni postao privremeno nesposoban za rad u toku vremena za koje je dužan da
ostane na radu, na njegov zahtjev, tok vremena iz stava 1 ovog člana s e zaustavlja i nastavlja da
teče po prestanku privremene nesposobnosti za rad.
Otkaz ugovora o radu direktoru
čl. 145
Otkaz ugovora o radu direktoru
Direktoru, koji istekom vremena na koje je izabran ne bude ponovo biran, odnosno koji bude
razriješen prije isteka mandata, prestaj e radni odnos, odnosno otkazuje ugovor o radu, ako
posebnim zakonom nije drukčije određeno.
Obaveza isplate zarade i naknade zarade
čl. 146
Obaveza isplate zarade i naknade zarade
st. 1
Poslodavac je dužan da zaposlenom, u slučaju prestanka radnog odnosa, odnosno otkaza
ugovora o radu, isplati sve neisplaćene zarade, naknade zarade i druga primanja koja je zaposleni
ostvario do dana prestanka radnog odnosa, kao i uplati doprinose za socijalno osiguranje u
skladu sa zakonom, kolektivnim ugovorom i ugovorom o radu.
st. 2
Isplatu potraživanja iz s tava 1 ovog člana poslodavac je dužan da izvrši prije donošenja
rješenja o otkazu ugovora o radu.
st. 3
Zahtjev za zaštitu prava, za isplatu potraživanja iz stava 1 ovog člana zaposleni može
podnijeti inspekciji rada u roku od 30 dana od dana prestanka radnog odnosa.
Ograničenje zapošljavanja
Član 146 a
st. 1
Zaposleni kome je isplaćena otpremnina po osnovu sporazumnog prestanka radnog odnosa u
javnom preduzeću, javnoj ustanovi i drugoj javnoj službi, čiji je većinski vlasnik država,
odnosno jedinica lokaln e samouprave ili država, odnosno jedinica lokalne samouprave ima
učešće u kapitalu, ne može zasnovati radni odnos u drugom javnom preduzeću, javnoj ustanovi i
drugoj javnoj službi, državnom organu i organu državne uprave i organu lokalne uprave u
periodu od pet godina od dana isplate otpremnine.
st. 2
Zaposleni kome je isplaćena otpremnina po osnovu prestanka potrebe za njegovim radom u
javnom preduzeću, javnoj ustanovi i drugoj javnoj službi, čiji je većinski vlasnik država,
odnosno jedinica lokalne samouprave ili država, odnosno jedinica lokalne samouprave ima
učešće u kapitalu, osim zaposlenog koji je lice sa invaliditetom, ne može zasnovati radni odnos u
drugom javnom preduzeću, javnoj ustanovi i drugoj javnoj službi, državnom organu i organu
državne uprave i organu lokalne uprave u periodu od godine dana od dana isplate otpremnine.
st. 3
Poslodavac iz stava 1 ovog člana dužan je Zavodu i organu uprave nadležnom za upravljanje
kadrovima dostavi podatke o zaposlenima kojima je isplaćena otpremnina.
st. 4
Ograničenje iz st. 1 i 2 ovog člana ne odnosi se na zaposlenog koji vrati cjelokupni iznos
isplaćene otpremnine.
X. KOLEKTIVNI UGOVORI
Predmet i primjena kolektivnog ugovora
čl. 147
Predmet i primjena kolektivnog ugovora
st. 1
Kolektivnim ugovorom, u skladu sa zakonom, utvrđuju se prava, obavez e i odgovornosti iz
rada i po osnovu rada, postupak izmjena i dopuna kolektivnog ugovora, međusobni odnosi
učesnika kolektivnog ugovora i druga pitanja od značaja za zaposlenog i poslodavca.
(2)Kolektivni ugovor zaključuje se u pisanom obliku.
st. 3
Kolektivni ugovor primjenjuju se neposredno.
Vrste kolektivnih ugovora
čl. 148
Vrste kolektivnih ugovora
st. 1
Kolektivni ugovor može se zaključiti kao: opšti, granski i kolektivni ugovor kod poslodavca.
st. 2
Opšti kolektivni ugovor zaključuje se za teritoriju Crne Gore i primjenjuje se na sve
zaposlene i poslodavce, a granski kolektivni ugovori za grane djelatnosti, grupe, odnosno
podgrupe djelatnosti i primjenjuje se na zaposlene i poslodavce u grani, grupi, odnosno podgrupi.
st. 3
Kolektivni ugovor kod poslodavca primjenjuje se na zaposlene kod tog poslodavca.
st. 4
Prava i obaveze iz rada i po osnovu rada lica koja samostalno obavljaju umjetničku ili drugu
kulturnu djelatnost utvrđuju se granskim kolektivnim ugovorom.
Sadržaj kolektivnih ugovora
čl. 149
Sadržaj kolektivnih ugovora
st. 1
Opštim kolektivnim ugo vorom utvrđuju se elementi za utvrđivanje zarade, naknada zarade,
ostala primanja zaposlenih i utvrđuje obim prava i obaveze iz rada u skladu sa zakonom.
st. 2
Granskim kolektivnim ugovorom utvrđuje se minimalna zarada u grani djelatnosti, grupi,
odnosno podgrupi djelatnosti, elementi za utvrđivanje osnovne zarade, naknade zarada i druga
primanja zaposlenih i uređuje obim prava i obaveze iz rada zaposlenih u skladu sa zakonom.
st. 3
Kolektivnim ugovorom kod poslodavca utvrđuje se minimalna zarada, elementi za
utvrđivanje osnovne zarade, naknada zarade i drugih primanja zaposlenih i uređuju veća prava,
obaveze i odgovornosti iz rada i po osnovu rada zaposlenog u skladu sa zakonom i kolektivnim
ugovorom.
Učesnici u zaključivanju kolektivnih ugovora
čl. 150
Učesnici u zaključivanju kolektivnih ugovora
st. 1
Opšti kolektivni ugovor zaključuju nadležni organ reprezentativne organizacije Sindikata
Crne Gore, nadležni organ reprezentativnog udruženja poslodavaca Crne Gore i Vlada Crne
Gore (u daljem tekstu: Vlada).
st. 2
Granski kolektivni ugovor u grani djelatnosti, grupi, odnosno podgrupi djelatnosti zaključuju:
1) u oblasti privrede - nadležni organ reprezentativnog udruženja poslodavaca i nadležni organ
reprezentativne organizacije sindikata;
2) za javna preduzeća i druge javne službe čiji je osnivač držav a - reprezentativna organizacija
sindikata i Vlada, a za druga javna preduzeća - reprezentativna organizacija sindikata i osnivač;
3) za javne ustanove čiji je osnivač država - reprezentativna organizacija sindikata i Vlada, a za
druge javne ustanove - reprezentativna organizacija sindikata i osnivač;
4) za organizacije obaveznog socijalnog osiguranja - reprezentativna organizacija sindikata,
upravni odbor, odnosno odbor direktora tih organizacija i Vlada;
5) za državne organe i organizacije i organe lok alne samouprave - reprezentativna organizacija
sindikata i Vlada
6) za političke, sindikalne, sportske i nevladine organizacije - reprezentativna organizacija
sindikata i nadležni organ reprezentativnog udruženja poslodavaca;
7) za strana fizička i prav na lica (ambasade, diplomatsko -konzularna predstavništva,
predstavništva stranih firmi i dr.) - reprezentativna organizacija sindikata i nadležni organ
reprezentativnog udruženja poslodavaca;
8) za lica koja samostalno obavljaju umjetničku ili drugu kultu rnu djelatnost - reprezentativni
sindikat umjetnika i organ državne uprave nadležan za poslove kulture.
st. 3
Kolektivni ugovor kod poslodavca zaključuje nadležni organ kod poslodavca i
reprezentativna organizacija sindikata.
st. 4
Kolektivni ugovor kod poslodavca u javnom preduzeću, ustanovi ili drugoj javnoj službi, čiji
je osnivač država, zaključuju reprezentativne organizacije sindikata, direktor i Vlada, a za druga
javna preduzeća i javne službe - reprezentativna organizacija sindikata, direktor i osnivač.
Pregovaranje i zaključivanje kolektivnih ugovora
čl. 151
Pregovaranje i zaključivanje kolektivnih ugovora
st. 2
Svaka ugovorna strana može pokrenuti pregovore na način što će drugoj strani, u pisanoj
formi,ponuditi predlog novog teksta ili izmjenu teksta kolektivnog ugovora.
st. 3
Strana kojoj je ponuđen predlog iz stava 2 ovog člana izjasniće se u roku od 15 dana pisanim
putem o ponuđenom predlogu za pregovore.
st. 4
Ako strane ne nastave pregovaranje ili ne postignu dogovor u roku od tri mjeseca od početka
pregovaranja, obratiće se Agenciji za mirno rješavanje radnih sporova.
st. 5
Kolektivni ugovor je zaključen kada ga potpišu ovlašćeni predstavnici svih učesnika.
st. 6
Opšti i granski kolektivni ugovori registruju se kod minis tarstva i objavljuju u "Službenom
listu Crne Gore".
st. 7
Način objavljivanja kolektivnog ugovora kod poslodavca uređuje se tim ugovorom.
st. 8
Način i postupak registrovanja kolektivnog ugovora iz stava 5 ovog člana propisuje
ministarstvo.
Vrijeme na koje se zaključuju kolektivni ugovori
čl. 152
Vrijeme na koje se zaključuju kolektivni ugovori
st. 1
Kolektivni ugovori zaključuju se na neodređeno ili određeno vrijeme.
st. 2
Kolektivni ugovor zaključen na neodređeno vrijeme prestaje sporazumom svih učesnika ili
otkazom, na način utvrđen tim ugovorom.
st. 3
Kolektivnim ugovorom koji je zaključen na neodređeno vrijeme utvrđuje se način na koji
jedna ugovorna strana može otkazati taj ugovor.
st. 4
Kolektivni ugovor zaključen na određeno vrijeme prestaje da važi istekom vremena za koje je
zaključen.
st. 5
Kolektivni ugovor koji je zaključen na određeno vrijeme može se produžiti sporazumom
učesnika koji ga zaključuju, najkasnije 30 dana prije isteka važenja tog ugovora.
Produžena primjena kolektivnog ugovora kod poslodavca
čl. 153
Produžena primjena kolektivnog ugovora kod poslodavca
U slučaju restrukturiranja poslodavca, na zaposlene će se do zaključivanja novog kolektivnog
ugovora, a najduže godinu dana, primjenjivati kolektivni ugovor koji se primjenjivao prije
restrukturiranja.
XI. ORGANIZACIJE ZAPOSLENIH I POSLODAVACA
Prava zaposlenih i poslodavaca na organizovanje po slobodnom izboru
čl. 154
Prava zaposlenih i poslodavaca na organizovanje po slobodnom izboru
Zaposleni i poslodavci imaju pravo da po slobodnom izboru, bez prethodnog odobrenja, osnivaju
svoje organizacije i da se u njih učlanjuju, pod uslovima utvrđenim statutom i pravilima tih
organizacija.
1. Sindikat zaposlenih
Sloboda sindikalnog organizovanja
čl. 155
Sloboda sindikalnog organizovanja
st. 1
Zaposlenima se jamči sloboda sindikalnog organizovanja i djelovanja, bez prethodnog
odobrenja.
Reprezentativnost sindikata
čl. 156
Reprezentativnost sindikata
- prestao da važi
Uslovi za rad sindikata
čl. 157
Uslovi za rad sindikata
st. 1
Sindikalna organizacija samostalno odlučuje o načinu njenog zastupanja kod poslodavca.
st. 2
Sindikalna organizacija može imenovati ili izabrati jednog sindikalnog predstavnika
koji će je zastupati.
st. 3
Poslodavac je dužan da s indikalnom predstavniku omogući pravovremeno ostvarivanje
prava, u smislu stava 2 ovog člana, i pristup podacima za ostvarivanje tog prava.
st. 4
Sindikalni predstavnik je dužan da obavlja sindikalne aktivnosti na način koji neće
uticati na efikasnost poslovanja poslodavca.
st. 5
Sindikalna organizacija je dužna da obavijesti poslodavca o imenovanju sindikalnog
predstavnika.
Informisanje sindikata od strane poslodavca
čl. 158
Informisanje sindikata od strane poslodavca
st. 1
Poslodavac informiše sindikalnu organizaciju, najmanje jednom godišnje o:
1) rezultatima poslovanja;
2) razvojnim planovima i njihovom uticaju na položaj zaposlenih, kretanju i promjenama u
politici zarada;
3) mjerama poboljšanja uslova rada, bezbjednosti i zaštiti na radu i drugim pitanjima važnim za
materijalni i socijalni položaj zaposlenih.
(2)Poslodavac obavještava sindikalnu organizaciju o:
1) mjerama bezbjednosti i zaštite na radu;
2) uvođenju nove tehnologije i organizacionim promjenama;
3) rasporedu radnog vremena, noćnom radu i prekovremenom radu;
4) donošenju programa o uvođenju tehnoloških, ekonomskih i restrukturalnih promjena i
programa ostvarivanja prava zaposlenih za čijim je radom prestala potreba;
5) vremenu i načinu isplate zarada.
st. 3
Poslodavac je dužan da blagovremeno obavijesti i dostavi akta za s indikalnu organizaciju
radi prisustvovanja sastancima organa poslodavca na kojima se razmatraju inicijative i predlozi
poslodavca.
st. 4
Predstavnik sindikalne organizacije ima pravo da učestvuje u raspravi pred nadležnim
organima poslodavca.
Sloboda ostvarivanja sindikalnih prava
čl. 159
Sloboda ostvarivanja sindikalnih prava
st. 1
Poslodavac je dužan da zaposlenim obezbijedi slobodno ostvarivanje sindikalnih prava.
st. 2
Poslodavac je dužan da sindikalnoj organizaciji obezbijedi uslove za efikasno
obavljanje sindikalnih aktivnosti kojima se štite interesi i prava zaposlenih, u skladu sa
kolektivnim ugovorom.
st. 3
Predstavnik sindikalne organizacije ima pravo da odsustvuje sa rada uz naknadu zarade
radi obavljanja aktivnosti koje organizuje sindikat u skladu sa kolektivnim ugovorom.
st. 4
Po slodavac nije dužan da isplaćuje naknadu zarade predstavniku sindikata čije
odsustvo sa rada nije u skladu sa kolektivnim ugovorom iz stava 3 ovog člana.
st. 5
Poslodavac mora biti obaviješten u pisanoj formi o odsustvu člana sindikalne
organizacije u sluča jevima iz stava 3 ovog člana, najmanje tri dana prije njegovog
odsustva.
st. 6
Kolektivnim ugovorom uređuju se uslovi, način i postupak profesionalizacije rada
sindikalnog predstavnika, u interesu zaštite sindikalnih prava.
Zaštita predstavnika sindikata
čl. 160
Zaštita predstavnika sindikata
st. 1
Predstavnik sindikalne organizacije i predstavnik zaposlenih, za vrijeme obavljanja
sindikalnih aktivnosti i šest mjeseci nakon prestanka sindikalnih aktivnosti, ne može biti
pozvan na odgovornost u vezi sa obavljanjem sindikalnih aktivnost i, proglašen kao
zaposleni za čijim radom je prestala potreba, raspoređen na drugo radno mjesto kod istog
ili drugog poslodavca u vezi sa obavljanjem sindikalnih aktivnosti ili na drugi način
doveden u nepovoljniji položaj, ukoliko postupa u skladu sa zako nom i kolektivnim
ugovorom.
st. 2
Poslodavac ne može stavljati u povoljniji ili nepovoljniji položaj predstavnika
sindikalne organizacije ili predstavnika zaposlenih zbog članstva u sindikatu ili njegovih
sindikalnih aktivnosti.
2. Udruženje poslodavaca
Reprezentativnost udruženja poslodavaca
čl. 161
Reprezentativnost udruženja poslodavaca
st. 1
Udruženje poslodavaca, u smislu ovog zakona, smatra se reprezentativnim ukoliko
njegovi članovi zapošljavaju najmanje 25% zaposlenih u privredi Crne Gore i učestvuju u
društvenom bruto proizvodu Crne Gore sa najmanje 25%.
st. 2
Udruženja poslodavaca dužna su da se prijave kod ministarstva radi evidencije.
st. 3
Način i postupak evidencije udruženja poslodavaca i bliže kriterijume za utvrđivanje
reprezentativnosti udruženja poslodavaca propisuje ministarstvo.
st. 4
Ako nijedno od udruženja poslodavaca ne ispunjava uslove iz stava 1 ovog člana,
poslodavci mogu zaključiti sporazum o učestvovanju u zaključivanju kolektivnog ugovora.
Sudska zaštita
čl. 162
Sudska zaštita
U slučaju spora o reprezentativnosti sindikata, odnosno udruženja poslodavaca, u smislu
ovog zakona, odlučuje nadležni sud, u skladu sa zakonom.
XII. POSEBNE VRSTE UGOVORA O RADU
1. Privremeni i povremeni poslovi
Obavljanje privremenih i povremenih poslova
čl. 163
Obavljanje privremenih i povremenih poslova
Poslodavac može, za obavl janje određenih poslova koji ne zahtijevaju posebno znanje i
stručnost, a po svojoj prirodi su takvi da ne traju duže od 120 radnih dana u kalendarskoj
godini (privremeni i povremeni poslovi), sa određenim licem koje se nalazi na evidenciji
Zavoda za zapošljavanje, odnosno agencije za posredovanje, da zaključi poseban ugovor o
radu.
2. Obavljanje poslova van prostorija poslodavca
Izrada predmeta i pružanje usluga
čl. 164
Izrada predmeta i pružanje usluga
Poslodavac može, radi izrade određenih predmeta i pružanja usluga iz svoje djelatnosti van
prostorija poslodavca (izrada predmeta domaće radinosti, skupljanje sekundarnih sirovina,
prodaja knjiga, brošura, novina, pružanja usluga na računaru i sl.), da zaključi poseban
ugovor o radu.
3. - tačka brisana
Ugovor o djelu
čl. 165
Ugovor o djelu
- brisan -
.
Sadržina posebnih ugovora o radu
čl. 166
Sadržina posebnih ugovora o radu
Ugovori iz čl. 163, 164 ovog zakona sadrže odredbe o: ličnim podacima izvršioca, poslu radi
čijeg se izvršenja zaključuje ugovor, rokovima za otpočinjanje i završetak posla, uslovima i
načinu njegovog izvršenja, kao i visini, roku i načinu isplate zarade za izvršeni posao.
Osiguranje lica koja zaključe poseban ugovor o radu
čl. 167
Osiguranje lica koja zaključe poseban ugovor o radu
st. 1
Lice sa kojim je zaključen ugovor, u smislu čl. 163, 164 ovog zakona, ima pravo na
zdravstveno i penzijsko osiguranje, u skladu sa zakonom.
st. 2
Poslodavac je dužan da vodi evidenciju o ugovorima iz čl. 163, 164 ovog zakona.
4. Volonterski rad
čl. 168
4. Volonterski rad
Poslodavac može sa nezaposlenim licem zaključiti ugovor o volonterskom radu, u skladu sa
posebnim zakonom.
XIII. RADNA KNJIŽICA
Radna knjižica kao javna isprava
čl. 169
Radna knjižica kao javna isprava
st. 1
Zaposleni ima radnu knjižicu.
st. 2
Radna knjižica je javna isprava.
st. 3
Sadržinu radne knjižice, postupak izdavanja, način upisivanja podataka, postupak zamjene i
izdavanje novih radnih knjižica, način vođenja registra izdatih radnih knjižica i obrazac radne
knjižice propisuje ministarstvo.
st. 4
Radnu knjižicu izdaje nadležni organ lokalne uprave.
Čuvanje radne knjižice
čl. 170
Čuvanje radne knjižice
st. 1
Zaposleni predaje radnu knjižicu poslodavcu na dan početka rada.
st. 2
U radnu knjižicu je zabranjeno unošenje negativnih podataka u vezi sa radom zaposlenog.
st. 3
Poslodavac je dužan da zaposlenom vrati uredno popunjenu radnu knjižicu, na dan prestanka
radnog odnosa, odnosno ugovora o radu.
XIV. NADZOR
Vršenje nadzora
čl. 171
Vršenje nadzora
st. 1
Nadzor nad primjenom ovog zakona i drugih propisa o radu, kolektivnih ugovora i ugovora o
radu, odnosno ugovora iz čl. 163, 164 ovog zakona kojima se uređuj u prava, obaveze i
odgovornosti zaposlenih vrši ministarstvo preko inspekcije rada.
st. 2
Poslodavac je dužan da u poslovnim prostorijama, odnosno mjestu izvođenja radova ima
odobrenje za vršenje djelatnosti izdatog od nadležnog organa i za svakog zaposlenog zaključen
ugovor o radu ili ugovor iz čl. 163, 164 ovog zakona, kao i prijavu na obavezno socijalno
osiguranje.
st. 3
U vršenju nadzora inspektor rada ima ovlašćenja utvrđena zakonom.
XV. KAZNENE ODREDBE
Prekršaj za poslodavca
čl. 172
Prekršaj za poslodavca
st. 1
Novčanom kaznom od 500 do 20.000 eura kazniće se za prekršaj poslodavac sa svojstvom
pravnog lica, ako:
1) zaključi ugovor o radu suprotno članu 16 ovog zakona;
2) zaključi ugovor o radu sa licem mlađim od 18 godina života suprotno ovom zakonu (član 17);
3) prilikom zaključivanja ugovora o radu traži od kandidata podatke supro tne članu 18 st. 2 i 3
ovog zakona;
4) ugovori probni rad duže od šest mjeseci (član 19 stav 2);
5) sa licem koje je stupilo na rad nije zaključio ugovor o radu, odnosno poseban ugovor o radu
(čl. 21, 163, 164 );
6) sa zaposlenim ne zaključi ugovor o radu na neodređeno vrijeme (član 22 stav 3);
7) ne izvrši transformaciju ugovora o radu sa određenog na neodređeno vrijeme (član 26);
8) zaposlenom nije dostavljena fotokopija prijave na obavezno socijalno osiguranje (član 28 stav
2);
9) ne vodi evidenciju o radu i o tome ne obavještava inspektora rada (član 33, stav 1);
10) ugovorenu zaradu za obavljanje poslova u domaćinstvu ne isplaćuje na način i u iznosu
utvrđenu članom 35 ovog zakona;
11) ne omogući zaposlenom obrazovanje, stručno osposobljavanje i usavršavanje kada to
zahtijeva potreba procesa rada (član 38 stav 1);
11a) zaključi ugovor o radu za privremeno obavljanje poslova suprotno članu 43c ovog zakona;
11b) zaposlenog nije upoznao sa sadržinom sporazuma i na njegov zahtjev mu nije uručio
sporazum, najkasnije na dan stupanja na rad kod korisnika; zaposlenom nije isplatio ugovorenu
zaradu za obavljeni rad kod korisnika i u slučaju kada korisnik ne izmiri obaveze prema Agenciji
ili zaposlenog nije upoznao sa svim rizicima obavljanja posla kod poslodavca (član 43e);
12) zaposlenom koji radi skraćeno radno vrijeme, u smislu člana 47 ovog zakona, ne omogući
korišćenje prava iz rada koja ima zaposleni sa punim radnim vremenom ili ga na tim poslovima
angažuje da radi prekovremeno (član 47 st. 3 i 4);
13) uvede rad duži od punog radnog vremena koji traje duže od vremena koje je potrebno da se
otklone uzroci zbog kojih je uveden (član 49 stav 2);
14) uvede rad duži od punog radnog vremena mimo slučajeva utvrđenih ovim zakonom i
kolektivnim ugovorom (član 50);
15) je izvršio preraspodjelu radnog vremena suprotno čl. 54 i 55 ovog zakona;
16) ako zaposlenom koji radi noću ne obezbijedi posebnu zaštitu u skladu sa članom 56 ovog
zakona;
17) zaposlenom koji radi u smjenama ne obezbijedi zamjenu smjena (član 57 stav 1);
18) ne obezbijedi vrijeme za odmor u toku dnevnog rada, dnevni i sedmični, kao i korišćenje
godišnjeg odmora, u skladu sa čl. 59, 60, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69 i 70 ovog zakona;
18a) ne utvrdi raspored korišćenja sedmičnog odmora (član 62 stav 4);
19) zaposlenom koji je ostvario pravo na mirovanje radnog odnosa uskrati pravo da se vrati na
rad (član 76 stav 3);
20) ne isplati zaposlenom zaradu najmanje jednom mjesečno i ne uruči mu obračun zarade (član
84);
21) ne vodi mjesečnu evidenciju o zaradi i naknadi zarade (član 86);
21a) poslodavac sljedbenik ne preuzme sve zaposlene od poslodavca prethodnika i sa njima ne
zaključi ugovor o radu i ne obezbijedi poštovanje njihovih prava, u skladu sa ugovorom o radu i
kolektivnim ugovorom kod poslodavca prethodnika, u skladu sa članom 87 ovog zakona;
22) - brisana –
23) kao poslodavac sljedbenik ne primjenjuje kolektivni ugovor poslodavca prethodnika u skladu
sa članom 89 ovog zakona;
24) ne donese program mjera za rješavanja viška zaposlenih (član 93);
25) ne isplati otpremninu u skladu sa članom 94 ovog zakona;
26) ne obezbijedi zaštitu zaposlenih, u skladu sa čl. 102, 102a, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109
i 110 ovog zakona;
27) ne obezbijedi zaposlenom roditelju, usvojiocu i staratelju korišćenje prava u skladu sa čl.
111, 111a, 111b i 117 ovog zakona;
28) ne donese i dostavi odluku o zaštiti prava zaposlenog u roku od 15 dana od dana podnošenja
zahtjeva (član 119 stav 3);
29) omogući zaposlenom koji navrši 67 godina života da nastavi sa radom, a o tome ne donese
pisanu odluku (član 140 stav 1);
30) ne dostavi zaposlenom otkaz ugovora o radu u formi rješenja (član 143, stav 3);
31) ne isplati zaposlenom zaostale neisplaćene zarade, naknade zarada i druga primanja do dana
prestanka radnog odnosa u slučaju otkaza ugovora o radu u skladu sa članom 146 ovog zakona;
32) ne informiše sindikat jednom godišnje o pitanjima propisanim ovim zakonom, odnosno
blagovremeno ga ne obavijesti radi prisustvovanja sastancima na kojima se razmatraju inicijative
i predlozi poslodavca (član 158);
33) ne obezbijedi zaposlenima slobodno ostvarivanje sindikalnih prava ili sindikalnoj
organizaciji ne obezbijedi uslove za obavljanje sindikalnih prava (član 159);
34) ne vodi evidenciju o ugovorima iz čl. 163, 164 ovog zakona;
35) zaposlenom ne vrati uredno popunjenu radnu knjižicu na dan prestanka radnog odnosa,
odnosno ugovora o radu (član 170 stav 3);
36) se u poslovnim prostorijama, odnosno u mjestu izvođenja radova ne nalazi odobrenje za
vršenje djelatnosti izdatog od nadležnog organa ili za svakog zaposlenog zaključen ugovor o
radu ili ugovor iz čl. 163, 164 ovog zakona i prijava na obavezno socijalno osiguranje u skladu
sa članom 171 stav 2 ovog zakona.
st. 2
Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u poslodavcu novčanom
kaznom od 30 eura do 2.000 eura.
st. 3
Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se poslodavac-preduzetnik koji se bavi privrednom
djelatnošću novčanom kaznom od 150 eura do 6.000 eura.
Izricanje novčane kazne na licu mjesta
čl. 173
Izricanje novčane kazne na licu mjesta
st. 1
Za prekršaj iz člana 172 stav 1 tač. 8, 18a, 28, 34, 35 i 36 ovog zakona izreći će se novčana
kazna na licu mjesta:
1) fizičkom i odgovornom lice u iznosu od 200 eura;
2) preduzetniku u iznosu od 300 eura.
st. 2
Novčanu kaznu iz stava 1 ovog člana izriče inspektor rada.
XVI. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Ugovor o međusobnim pravima
čl. 174
Ugovor o međusobnim pravima
st. 1
Poslodavac je dužan da sa zaposlenima koji su zasnovali radni odnos do stupanja na snagu
ovog zakona, a nemaju zaključen ugovor o rad u, zaključi ugovor o uređivanju međusobnih
prava, obaveza i odgovornosti, koji sadrži elemente iz člana 23 (osim iz tač. 7, 8 i 9) ovog
zakona.
st. 2
Ugovorom iz stava 1 ovog člana ne zasniva se radni odnos, niti se njime mijenja radno-pravni
status sa zaposlenim.
Rok za zaključivanje ugovora o međusobnim pravima
Član 174 a
st. 1
Poslodavac je dužan da ugovor iz člana 174 ovog zakona ponudi zaposlenom u roku od 90
dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
st. 2
Zaposlenom koji odbije da potpiše ugovor i z stava 1 ovog člana prestaje radni odnos.
Započeti postupci za zaštitu prava zaposlenih
čl. 174b
Započeti postupci za zaštitu prava zaposlenih
Postupci za ostvarivanje i zaštitu prava zaposlenih započeti prije stupanja na snagu ovog zakona
okončaće se po propisima koji su bili na snazi do dana stupanja na snagu ovog zakona.
Započeti postupci po osnovu tehnološkog viška
čl. 174c
Započeti postupci po osnovu tehnološkog viška
st. 1
Opšti kolektivni ugovor u skladu sa ovim zakonom zaključiće se najkasnije do 31. decembra
2011. godine.
st. 2
Do zaključivanja opšteg kolektivnog ugovora u smislu stava 1 ovog člana primjenjivaće se
odredbe kolektivnih ugovora koje nijesu u suprotnosti sa ovim zakonom.
Donošenje propisa
čl. 174e
Donošenje propisa
Propis iz člana 43a ovog zakona donijeće se u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog
zakona.
Započeti postupci
čl. 175
Započeti postupci
Postupci za ostvarivanje i zaštitu prava zaposlenih započeti prije stupanja na snagu ovog zakona,
okončaće se po propisima koji su bili na snazi do dana stupanja na snagu ovog zakona.
Započeti postupci po osnovu prestanka potrebe za radom zaposlenih
čl. 176
Započeti postupci po osnovu prestanka potrebe za radom zaposlenih
st. 1
Postupak za utvrđivanje zaposlenih za čijim radom je prestala potreba koji je započet, a nije
okončan do dana stupanja na snagu ovog zakona, okončaće se po propisima koji su bili na snazi
do dana stupanja na snagu ovog zakona.
st. 2
Zaposleni kome je konačnom odlukom nadležnog organa, po osnovu prestanka potrebe za
njegovim radom, utvrđeno pravo na osnovu propisa koji su važili do dana stupanja na snagu
ovog zakona, nastavlja da koristi to pravo prema tim propisima.
Usklađivanje kolektivnih ugovora
čl. 177
Usklađivanje kolektivnih ugovora
Odredbe kolektivnih ugovora koje su na snazi na dan stupanja na snagu ovog zakona, a koje su u
suprotnosti sa odredbama ovog zakona, uskladiće se sa ovim zakonom u roku od 12 mjeseci od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
Donošenje propisa
čl. 178
Donošenje propisa
st. 1
Ministarstvo će donijeti propise za sprovođenje ovog zakona u roku od 12 mjeseci od dana
stupanja na snagu ovog zakona.
st. 2
Do donošenja propisa iz stava 1 ovog člana primjenjivaće se propisi koji su donijeti na
osnovu Zakona o radu ("Službeni list RCG", br. 43/03 i 25/06).
Prestanak ranijeg zakona
čl. 179
Prestanak ranijeg zakona
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o radu ("Službeni list RCG", br.
43/03 i 25/06).
Stupanje na snagu
čl. 180
Stupanje na snagu
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore".